20xx北京版语文选修第5课邹忌讽齐王纳谏1内容摘要:

家。 参考译文: 燕国、赵国、韩国、魏国、听说了这件事,都到齐国来朝拜。 这就是人们说的 “ 在朝 廷 上征服了别国。 ” 重点句子翻译 • 我孰与城北徐公美:( 孰与:与 …… 比谁更 …… ) • 我与城北的徐公比谁更美呢。 • 城北徐公,齐国之美丽者也:( 判断句式, ……是 …… ) • 城北的徐公是齐国的美男子。 • 忌不自信: (自信:相信自己 ) • 邹忌不相信自己 (比徐公美 )。 • 与坐谈:(省略句) • (邹忌)与(他)相坐而谈。 • 吾妻之美我者,私我也:( 美:认为 …… 美 ) • 我的妻子认为我美,是因为偏爱我。 • 王之蔽甚矣:( 被动句式,蔽:被蒙蔽,受蒙蔽 ) • 大王受蒙蔽太厉害了。 • 能谤讥于市朝,闻寡人之耳者:( 闻:使 …… 听闻 )能够在公共场所议论指责我,并能使我的耳朵听闻的。 比 问 课文的故事情节有六个 “ 三 ” ,谁能找出来。 提示 1、邹忌向几个人询问自己有没有徐公美。 2、他们的答案一致吗。 3、邹忌对他们的回答分别如何分析。 4、邹忌进谏齐王时将自己和齐王进行了几方面比较。 5、齐王有几种级别的奖赏。 6、下令后按时间顺序发生了几次变化。 答 思 赏 变 三 三 三 三 三 三 《 邹忌讽齐王纳谏 》 的“三” —— 三问 问其妻:“我孰与城北徐公美。 ” 问其妾:“吾孰与徐公美。 ” 问客:“吾与徐公孰美。 ” 问题:“三问” 在表述上有无差异。 邹忌问其妻,自称“我”,用较随便的口语化的自称;问其妾,用较庄重的书面语化的自称,端着点架子;问其客,“吾与徐公孰美。 ”还是端着架子,但句式通俗多了。 妻曰:“君美甚,徐公何能及君也。 ” 妾曰:“徐公何能及君也。 ” 客曰:“徐公不若君之美也。 ” 《 邹忌讽齐王纳谏 》 的“三” —— 三答 问题:三人的回答在语气上有何不同。 妻 —— 不假思索,为这样一位外表英俊而且才能卓越的丈夫而骄傲,用反问句表示肯定语气,偏爱之情溢于言表。 客 —— 不用反问语气,只是平淡肯定,表示应酬、逢迎的态度。 妾 —— 也采用反问句,只是基本附和妻的话,表现低微的地位和畏怯、顺从的心理。 《 邹忌讽齐王纳谏 》 的“三” —— 三思 吾妻之美我者,私我也; 妾之美我者,畏我也; 客之美我者,欲有求于我也。 臣之妻私臣 臣之妾畏臣 臣之客欲有求于臣 宫妇左右莫不私王 朝廷之臣莫不畏王 四境之内莫不有求于王 《 邹忌讽齐王纳谏 》 的“三” —— 三比 结论:由此观之,臣之蔽甚矣。 水到渠成 问题:“三比” 体现了怎样的说话艺术。 从比美入手,首先向齐威王说明“臣诚知不如徐公美”,然后一连串地说出他的妻、妾、客分别“私”“畏”“欲有求于”他而都说他“美于徐公”的事,设喻说理 ,巧妙设谏,令人耳目一新,激发对方的兴趣。 适时切入主题,以家事比国事, 以小见大 ,对方易于接受自己的主张。 邹忌 齐王 妻 → 私 → 宫妇左右 妾 →。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。