20xx粤教版语文选修第14课后赤壁赋5内容摘要:

鹘做窝的高崖,俯视水神冯夷的深宫。 两位客人都不能跟着我到这个极高处。 (我)划地一声长啸,草木被震动,高山与我共鸣,深谷响起了回声,大风刮起,波浪汹涌。 我也不觉忧伤悲哀,感到恐惧,觉得这里使人害怕,不可久留。 回到船上,把船划到江心,任凭它漂流到哪里就在那里停泊。 第二段:描写游览赤壁所见的初冬景物,与初 游的景色大不相同。 第三段: 积累词语 东:名词作状语,向东 裳:古人穿的下衣 缟:原指白绢,此指白色 西:向西飞,方位名词作动词 羽衣:名词用作动词 ,穿着羽毛做的衣服 翩跹:形容轻快地跳舞,飘然起舞 俛:同 “ 俯 ” ,向下,低头,和 “ 仰 ” 相对 畴昔:过去,以前 寤:睡醒,与 “ 寐 ” 相对 户:泛指门 仔细阅读,回答问题 时夜将半,四顾寂寥。 适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟( gǎo)衣,戛( ji225。 ,象声词)然长鸣,掠予舟而西也。 须臾客去,予亦就睡,梦一道士;羽衣翩跹( piān xiān),过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎。 ”问其姓名,俛( fǔ)而不答。 “鸣呼噫嘻。 我知之矣,畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶。 ”道士顾笑,予亦惊寤( w249。 )。 开户视之,不见其处。 找出作者江中见鹤的情景,并谈谈你对此描写的感受。 谈谈你对“道士化鹤”理解。 探究第三段 以道士化鹤的梦境做结,应是因现实中与杨道士同游赤壁而引起的想像。 梦境描写缥缈而神秘,而当作者醒后, “ 开户视之,不见其处 ” ,奇幻空灵,耐人寻味。 第三段翻译 这时快到半夜,望望四周,觉得冷清寂寞得很。 正好有一只鹤,横穿江面从东边飞来,翅膀像车轮一样大小,尾部的黑羽如同黑裙子,身上的白羽如同洁白的衣衫,它“戛戛”地拉长声音叫着,擦过我们的船向西飞去。 过了会儿,客人离开了,我也(回家)睡觉。 梦见一位道士,穿着羽毛编织成的衣裳,轻快地走来,走过临皋亭的下面,向我拱手作揖说:“赤壁的游览快乐吗。 ”我问他的姓名,他低头不回答。 “噢。 哎呀。 我知道你的底细了。 昨天夜晚,边飞边叫经过我船上的,不就是你吗。 ”道士回头笑了起来,我也忽然惊醒。 开门一看,却看不到他在什么地方。 第三段:述游罢就寝后梦中所见 ——道士化鹤。 1 写重游赤壁之前的情景。 2 描写游览赤壁所见的初冬景物,与初游的景色 大不相同。 3 述游罢就寝后梦中所见。 后赤壁赋 全篇的情感如何发展。 乐 →叹 复识 →悲、恐、凛 惊寤 乐: 叹: 复识: 悲、恐、凛: 惊寤 : 良辰美景,笑谈之乐。 美中不足,乐的短暂。 前赋强调人和自然同样伟大,但后赋不敢肯定。 面对大自然的威力,深感个体的微不足道,膜拜大自然。 精神的升华,明白现在的人生,只是在人间的瞬息存在。 “变与不变”,本质和现象之间的关系。 情感变化 小 结 一、语气助词。 1)表示 疑问 或 反问 语气。 可译为 “吗”“呢”。 例如:此非孟德之困于周郎者乎。 2)表示 揣测 语气。 译为 “吧” 例如:愚人之所以为愚,皆出于此乎。 3)表示 感叹 语气。 “啊”“呀” 例如:嗟乎,危乎高哉。 4)用在 形容词和副词词尾。 译为 “ …… 的样子”。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。