人教选修当仁,不让于师1内容摘要:
从者曰:“子恸矣。 ”曰:“有恸乎。 非夫人之为恸而谁为。 ” 【 译文 】 颜渊死了。 孔子说 :“唉。 老天要了我的命。 老天要了我的命。 ” 【 译文 】颜回 死了, 孔子 哭得极为悲伤,跟着他的人说:“您悲痛过度了。 ”孔子说:“真的悲痛过度了吗。 不为这个人悲痛,还为谁悲痛呢。 ” 子 路 曾 皙 冉 有 公 西 华 侍 坐 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。 子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。 居则曰:‘不吾知也。 ’如或知尔,则何以哉。 ” 子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥谨;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。 ” 夫子晒之。 “求。 尔何如。 ” 对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。 如其礼乐,以俟君子。 ” “赤。 尔何如。 ” 对曰:“非曰能之,愿学焉。 宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。 ” “点。 尔何如。 ” 鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。 ” 子曰:“何伤乎。 亦各言其志也。 ” 曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。 ” 夫子喟然叹曰:“吾与点也。 ” 三子者出,曾皙后。 曾皙曰:“夫三子者之言何如。 ” 子曰:“亦各言其志也已矣。 ” 曰:“夫子何哂由也。 ” 曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。 ” “唯求则非邦也与。 ” “安见方六七十如五六十而非邦也者。 ” “唯赤则非邦也与。 ” “宗庙会同,非诸侯而何。 赤也为之小,孰能为之大。 ” 【 译文 】 子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。 孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。 (你们)平时常说:‘没有人了解我呀。 ’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢。 ” 子路急忙回答说:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,加上外国军队的侵犯,接着又遇上饥荒;如果让我治理这个国家,等到三年功夫,就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。 ” 孔子听了,微微一笑。 “冉求,你怎么样。 ” (冉求)回答说:“一个纵横各六七十里或五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。 至于修明礼乐,那就只有等待贤人君子了。 ” “公西赤,你怎么样。 ” (公西赤)回答说:“我不敢说能做到什么,只是愿意学习。 宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟,朝见天子,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。 ” “曾点,你怎么样。 ” (曾点)弹瑟的声音渐。人教选修当仁,不让于师1
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。
用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。