语文版中职语文基础模块下册第1课荷塘月色2内容摘要:
高,像亭亭的舞女的裙。 ” 荷叶 VS 亭亭 的 舞女 的裙 圆形舒展、柔美飘逸 比喻 以动写静 灵动飘逸 荷花 “层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。 ” 荷花 VS 一粒粒的明珠 荷花 VS 碧天里的星星 晶莹剔透、纤尘不染 闪闪发光、忽明忽暗 拟人 比喻 清新自然、典雅高贵 饱满盛开、含苞欲放 荷花 VS 刚出浴的美人 袅娜地开着,羞涩地打着朵儿的 博喻 : 也称“连比喻”,指用多个喻体从不同的角度去描绘一个本体,运用博喻可以加强语意,增添气势。 如“雨是最寻常的,一下就是三两天。 可别恼。 看,像牛毛,像花针,像细丝,密密的斜织着。 ” 《 春 》 一株巨大的白丁香把花开在了屋顶的灰色的瓦瓴上。 如雪,如玉,如飞溅的浪花。 (王蒙 《 春之声 》 ) 荷香 “微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。 ” 清香 VS 渺茫的歌声 通感 : 是利用诸种感觉相互交通的心理现象,以一种感觉来描述表现另一种感觉的修辞方法。 人们通过视觉、听觉、触觉、味觉、嗅觉等五官感知外界事物时,在一般情况下,彼此不能交错;但在特殊情况下,五官功能却能出现互相转化、彼此沟通的现象叫“通感”,也叫“移觉”。 通感 是一种特殊的修辞。 利用诸种感官相互交通的心理现象,以一种感觉来描述另一种或几种感觉。 简而言之就是 感觉的转化、迁移。 作用:启迪人们的联想,达到感同身受的审美效果。 例: ( 1)她笑得很甜。 ( 2)甜美的歌声。 ( 3)微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。 ( 4)塘中的月色并不均匀;但光和影有着和谐的旋律,如梵婀玲上奏着的名曲。 通感 视觉转为味觉 听觉转为味觉 嗅觉转为听觉 视觉转为听觉 例子 她笑得很甜 那声音弱不禁风,似乎有被人一吹就断掉的。 “吴钩和柳叶眉坐在小堤上歇息,柳叶眉不知怎么心烦意乱地说:‘大哥,你给我吹个小曲儿,要酸酸的,甜甜的,凉凉的 ……’” 荷波 这时候叶子与花也有一丝的颤动,像闪电般,霎时传过荷塘的那边去了。 叶子本是肩并肩密密的挨着,这便宛然有了一道凝碧的波痕。 ” 拟人 比喻 视听结合 像闪电般 突出了速度之快 肩并肩,凝碧的波痕 颤动的情状 荷塘富有生气的风姿 “叶子的颤动”化为“凝碧的波痕” (视) 叶子颤动的声音 (听) 荷韵 “叶子底下是脉脉的流水,遮住了,不能见一些颜色。 而叶子却更见风致了。 ” 拟人 虚实结合 脉脉 风致的叶子 (实) 脉脉的流水 (虚) 言有尽而意无穷 小结 :第四节 月下荷塘 由远及近 动静结合 自上而下 通 感 比 喻 拟 人 虚实结合 视听结合 荷叶 荷花 荷香 荷波 荷韵 宁静幽雅 为什么说“ 泻 ”“ 浮 ”二字点活了月光和雾气呢。 可。语文版中职语文基础模块下册第1课荷塘月色2
相关推荐
能见一些颜色,而更见风致了。 第 4自然段 :月色下的荷塘 荷叶: 荷花: 荷香: 荷波: 舞女的裙 明珠,星星 飘渺的歌声 凝碧的波痕 观察顺序:由远及近,自上而下 比得巧, 比得 美 水墨荷叶图 荷塘 田田 出水很高 像婷婷舞女的裙 (比喻 ) 零星 袅娜 (拟人 ) 明珠 星星 美人 缕缕 渺茫的歌声似的 (通感 ) 一道凝碧 看不见的 脉脉 静 动 幽雅宁静 月下的 ( ) ( ) (
、 “ 我 ”: 人 “ 云 ”: 美丽淳朴的大自然 诗人为什么觉得“你看我时很远,你看云时很近”呢。 “ 意思是 你对那些自然物那么亲近, 对人却很冷漠,使“我”产生拒人于千里之外的感觉, 暗示出二人之间在心灵上的隔膜。 你 ” 和 “ 我 ” 是什么关系
离荷塘:(失宁静)第七、八、九段:联想古代江南采莲的旧俗。 第十段:在思乡与遐想中踱回家门。 一、( 1—— 3)观荷缘起“心里颇不宁静” 二、( 4—— 6) 荷塘月色 月下荷塘 荷塘上月色 四周景色 三、( 7—— 10)联想中回到现实 划分层次: 本文的写作线索 本文的写作线索,很有特色,如同经、纬两条线穿织在一起。 经线:作者欣赏荷塘月色前后心情的变化。 纬线:对荷塘月色的景物描写。
喜和眷恋 3更加欢喜和眷恋 4对康桥的永久眷恋情 5感情达到高潮 6情绪低落 7难舍难分 感情基调 首尾呼应 两个暗喻 河畔的金柳 夕阳中的新娘 清澈的潭水 天上虹 彩虹似的梦 使无生命的景语,化作有生命的活物,温润可人 意醉情迷,物我两忘 ,主客观合一 , 更突出对康桥的依恋。 二、修辞 两个拟人 “招摇”:常含贬义,用“逍遥”写水草,显现出无拘无束,自由自在的情态。 这种“自在逍遥”的安闲
秘书,后赋闲在家,抑郁不得志。 曹禺幼年丧母,在压抑的氛围中长大,个性苦闷而内向。 三岁即随继母看戏,是一个小戏迷。 1922年,入读南开中 学,并参加了南开新剧团。 导师张彭春对他格外器重, 他则以扮演娜拉等角色而 闻名,绽露表演才华。 少 年时,喜写新诗,常吐露 着感伤和凄婉的调子。 1928年,入南开大学政治系,翌年转入清华大学西洋文学系。 在校期间,继续演剧并攻读了大量的中外剧作
《 炉中煤 》 便是我对于她的恋歌。 ” 可见,把祖国称之为 “ 年青的女郎 ” ,正是诗人对封建、落后的旧中国的否定,对 “ 五四 ” 运动以后新生祖国的赞美、讴歌。 具体来讲有两个方面的作用:一是可以形象表现 “ 五四 ” 以后的祖国特征 ——充满了崭新的气象和勃勃的生机,就像一位青春焕发的 “ 年青女郎 ” ,表现了诗人对祖国在 “ 五四 ” 之后所呈现的新气象的认识。 二是从抒情的角度讲