20xx人教版选修之中国古代诗歌散文欣赏12湘夫人word学案内容摘要:

水啊缓缓流淌。 荒忽: 迷迷糊糊的样子。 潺 (ch225。 n yu225。 n):水慢慢流动的样子。 麋 何 食兮庭 中。 蛟何为兮 水裔。 麋鹿为什么在庭院里觅食。 蛟龙为什么在水边游荡。  麋 (m237。 ): 兽名,似鹿而大,也叫驼鹿。 庭: 庭院,院子。 蛟: 传说中的一种 龙,据说常居深渊,能发洪水。 水裔 (y236。 ): 水边。 以上二句 意思是:深山中的麋鹿为何跑到人家院子里去寻食。 深水中的蛟 龙 为 何 搁浅 在 水边。 这 是比 喻 用力 不 当, 必 定徒 劳 无功。 以上 二 句是这一段具体追述已经作了那些徒劳无功的努力。 朝 驰余马兮江皋 ,夕 济兮清晨我打马在江畔奔驰,傍晚我渡到 西澨。 江水西旁。 皋 (ɡāo): 水泽。 一说 是水边高地。 济: 渡水。 澨 (sh236。 ): 水边。 闻 佳人兮 召我听说湘夫人啊在召予,将腾驾 兮偕逝。 唤着我,我将驾车啊与她同往。  佳人: 指湘夫人。 腾驾: 飞快地驾驶。 偕逝: 同往,指一同去过美好 的生活。 以上四句意思是:我一清早就骑马驰过江流曲水,傍晚又 在西边的水岸摆渡,因为我听说湘夫人正在召唤我,我要和她一道 驾车远去,建立美 好的生活。 以下接着讲对 “ 美好生活 ” 的具体设计。 筑室兮 水中 ,我要把房屋啊建筑在水中央, 葺 之兮 荷盖。 还要把荷叶啊盖在屋顶上。  葺 (q236。 ): 编草盖房子。 以上二句说:我们要在水中建造一所房子,上面 用荷叶盖顶。 荪 壁兮紫 坛, 播芳椒兮 荪草装点墙壁啊紫贝铺砌庭院,四 壁撒满香椒啊用 成 堂。 来装饰厅堂。  荪 (sūn): 香草,即溪荪,俗名古菖蒲。 “ 荪壁 ” ,编荪草为壁。 紫: 指紫贝,是一种珍美的水产。 坛: 庭院。 “ 紫坛 ” ,用紫贝装饰花坛。 播: 散布。 椒: 花椒。 这句说:把芳香的花椒散布在堂上。 一说指以花椒和泥涂饰堂壁,播 散芳香。 桂 栋 兮 兰 橑,辛夷 楣兮 药房。 桂木做栋梁啊木兰为房椽,辛夷装饰门楣啊白芷饰卧房。  桂栋: 用桂木做房梁。 兰橑 (lǎo): 用木兰做椽 (chu225。 n)子。 “ 橑 ” ,屋椽。 辛夷: 木兰一类的花树,又名木笔、迎春。 楣 (m233。 i): 门 上的横梁。 “ 辛夷楣 ” ,用辛夷木做门楣。 药:香草名,即白芷。 “ 药房 ” ,以白芷装饰卧房。 罔 薜荔兮 为编织薜荔啊做成帷,擗 蕙櫋 兮既 张。 帷幕,析开蕙草做的幔帐也已支张。  罔 (wǎnɡ): 通 “ 网 ” ,这里作动词,编织。 薜荔 (b236。 l236。 ): 常 绿灌木,蔓生,亦名木莲。 帷 (w233。 i): 围在四边的帐幕。 擗 (pǐ): 剖开。 櫋 (mi225。 n): 作 “ 幔 ” 讲,帐顶。 “ 擗蕙 櫋 ” ,掰开蕙草铺成屋 檐板。 既张:已经铺好。 白玉兮 为镇 ,疏 石兰兮为 芳。 用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。  镇: 镇席,压坐席的东西。 疏: 这里作动词,散布。 石兰:兰草的一种,即山兰。 这句说:屋里分布着石兰以取其芬 芳之气。 芷葺 兮荷 屋 ,缭之兮 杜衡。 在荷屋上覆盖芷草,用杜衡缠绕四方。  缭 (li225。 o): 缠绕。 杜衡: 即杜若,香草名。 这句说:用白芷覆盖在 荷叶做的屋顶上。 房子四周又绕以杜衡。 合 百 草汇集各种花草啊兮实 庭,建芳 馨兮庑门。 布满庭院,建造芬芳馥郁的门廊。  合: 汇集。 百草 :各种香草。 实: 这里作动词,充满。 馨 (xīn): 芳香,特指散布很远的香气。 庑 (wǔ): 厢房。 一说是 厅堂四周的廊屋。 “ 庑门 ” ,是对整个建筑的概括。 以上二句说: 汇集百草来布满整个院子,我们 建立的这个门庭将要香飘远近。 九嶷 缤 兮并 九嶷山的众神都来欢迎湘迎 ,灵之来 兮如 云。 夫人,他们簇簇拥拥的像云一样。  九嶷 (y237。 ): 即九嶷山,在今湖南省宁远县东南。 这里 “ 九 嶷 ” 指九嶷山诸神。 按传说古帝虞舜葬在九嶷山,他又是楚人心目中的湘君,所以这里想像当湘君会同湘夫人一起来到新居时,九嶷山诸神都前来奉迎祝贺。 缤: 纷纷然,这里。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。