西安商业广场与沃尔玛百货房屋租赁协议(编辑修改稿)内容摘要:

ted in this Agreement (unless the Parties agree otherwise). Such right may be exercised Five (5) times at most and the term for each renewal will not exceed Five (5) years (the “Extension Period”). Each Extension Period will begin on the date following the expiration of the Initial Term or the immediately preceding Extension Period. The “Term” under this Agreement will refer to the Initial Term and all the Extension Periods thereof (the “Term”). Upon expiration of the Initial Term, if Party B decides to renew this Agreement, the Rent of the Sixteenth (16th) Lease Year shall be increased by Four percent (4%) to Ten percent (10%) on the basis of the Rent for the Fifteenth (15th) Lease Year, consequently, from Seventeenth (17th) Lease Year through the end of the Term, the annual Rent for the Extension Periods will increase by Four percent (4%) every Two (2) years on the basis of the Rent for the Sixteenth (16th) Lease Year. Upon the expiration of the Initial Term, Party B shall have the option to renew this Agreement for Three (3) times, each time for a period of up to Five (5) years, in the case of offering the same amount of rent and the same payment method of rent as the third party‟s option, Party B may have the right to renew this Agreement for another Two (2) times, each time for a period up to Five (5) years (the “Extension Period”). Each Extension Period shall mence on the date following the expiration of the Initial Term or the immediately preceding Extension Period. The “Term” under this Agreement shall refer to the Initial Term and any Extension Period thereof. The Rent for the Premises during each Extension Period under this Agreement shall be determined by the Parties through consultation on the basis of the thenprevailing market price。 in the event that the Parties agree to increase the Rent, the Rent of the first Lease Year from the first Extension Period to the third Extension Period shall be increased by Four percent (4%) to Ten percent (10%) on the basis of the Rent for the Fifteenth (15th) Lease Year or the last Lease Year of the preceding Extension Period, consequently, the Rent for remaining Lease Years within the corresponding Extension Period shall be increased by Four percent (4%) every Two (2) years on the basis of the Rent for the first Lease Year of the corresponding Extension Period。 the Rent for the Fourth (4th) Extension Period and the Fifth (5th) Extension Period shall be determined by the Parties through consultation on the basis of the thenprevailing market price. 沃尔玛购物广 租赁协议 Lease Agreement for WalMart Supercenter RE20xx052 10 续 约 的程序 Procedures for Renewal 甲方须在本协议租期或任何 续约 期届满前至少十二 (12)个月前以书面方式通知乙方续约。 甲方致乙方的 续约 通知 应 包括 续约 期 内 的租金金 额。 如果在租期或任何 续约 期届满前六 (6)个月乙方仍没有就甲方续约通知给予书面答复,则甲方应向乙方 发 出第二次续 约 通知。 乙方应在本协议的租期或任何续租期届满前至少三 (3)个月,以书面通知甲方是否行使续约选择权。 如乙方未在租期或任何 续约 期届满前三 (3)个月就甲方第二次 续约 通知发出任何书面通知,本协 议在租期或当时的续 约 期期限届满时自动终止,但乙方享有第 条所规定的六十 (60)日清理时间。 Party A shall notify Party B in writing of Party B‟s renewal option at least Twelve (12) months prior to the expiration date of the Initial Term or any Extension Period of this Agreement. The notice issued by Party A to Party B shall include the amount of the Rent for the Extension Period. In the event that Party B fails to respond in writing to Party A‟s notice on renewal option Six (6) months prior to expiration of the Initial Term or applicable Extension Term, Party A shall send the second notice for renewal option to Party B. Party B shall notify Party A in writing whether it will exercise its option of renewal at least Three (3) months prior to the expiration date of the Initial Term or any applicable Extension Period of this Agreement. In the event that Party B fails to respond to Party A‟s second notice of renewal Three (3) months prior to the expiration of the Initial Term or any applicable Extension Period, this Agreement shall automatically terminate on the expiration date of the Initial Term or any applicable Extension Period, but Party B shall be entitled to have a Sixty (60)day cleanup period after the termination as specified in Article of this Agreement. 第 4条 租 金 Article 4 RENT 免 租 期 Rentfree Period 自本协议第 ,甲方授予乙方四 (4)个月的免租期 (“ 免租期 ” )。 在免租期内,乙方无须支付租金,并享有本 协议项 下全部相 应 的 权 利包括房屋 占 有权 和使用 权。 乙方进场后所使用的水、电、空调和燃气费用由乙方承担。 Party A shall grant Party B a rentfree period of Four (4) months mencing on the Starting Date of Construction set forth in Article of this Agreement (“RentFree Period”). During the RentFree Period, Party B is not required to pay any rent and shall enjoy all the related rights hereunder including the right to take possession of and use the 沃尔玛购物广 租赁协议 Lease Agreement for WalMart Supercenter RE20xx052 11 Premises. Party B shall bear all the charges incurred due to its use of water, electricity, airconditioning and gas after it starts to conduct the construction in the Premises. 免租期 Rentfree Period 自房屋内乙方购物广场开业日起,甲方另授予乙方两 (2)个月 的免租期 (以下称 “免租期 ”)。 免租期内,乙方无需向甲方支付租金 (如本协议第 条所定义 )和 /或任何管理费,也不承担其他根据中国法律、法规和规章所规定的甲方作为租赁标的物所有人所应承担的任何税费,并可在乙方房屋内正常营业。 Party A agrees to grant to Party B a Rentfree Period of Two (2) months starting from the Grand Opening Day of Party B‟s Supercenter within the Premises (the “Rentfree Period”). During the Rentfree Period, Party B shall not be charged by Party A for any Rent (as defined in Article ) and/or any management fee, and all and any other expense and taxes that Party A shall bear as the owner of the Leasehold Property under relevant PRC laws, regulations and Rules, and shall have the right to conduct its business operation within the Premises. 租 金 Rent 房屋的租金已包括租金、 物业 管理 费 (备 注: 物业 管理 费 为 租用面积每平方米每月人民 币 贰 元 、 设 施系 统 使用费及按照中 国 法律 应 由甲方承 担 的 与 房屋相 关 的其它 费 用和支出。 双方明。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。