美丽而奇妙的语言——认识汉语4内容摘要:

搞不明白.好在他生在一个小山村,那里有他的父老乡亲,没有几个人懂得文墨,人们觉得他能写几句诗很了不起.十个,百个,千个,万个的捧,他就觉得自己真的是诗人了. 有一年,“诗人”到了北京。 仍然保留着爱写诗的习惯,而且动不动就赠人一首.后来他的作品传到了李九溪那里,看后他批了"放狗屁"三字. 有人见了说:"你骂人怎么这么狠呢。 "李九溪说:"这可是第一等评语啊。 还有二等三等呢,那才叫恶骂呢。 " 这下人们可糊涂了. 李九溪解释说:"' 放狗屁 '是说人偶尔放了个狗屁,其中还有人味,所以是一等评语.第二等是' 狗放屁 '是狗而不是人了,好在这狗屁不多,不是终日放屁,列第二等.第三等则是' 放屁狗 ',以放屁得名的狗,就全是狗屁了." 是一只蝴蝶 ?两只蝴蝶 ?还是一群蝴蝶 ? Wild goose? Wild gooses? Fish? • 在 “ 游蝶戏春 ” “ 秋雁南飞 ” “ 游鱼戏水 ” 中 ,如果去揣摩单数还是复数,就失去了这句话应有的韵味。 在文学作品中这样的例子很多。 •汉语在数量等方面的模糊 ,其实就是汉语含蓄委婉的特点 ,这一特点的存在是汉语具有无穷的韵味 . 你能举出这样的例子吗 ? • 日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。 • 把这两句翻译成英文 ,鸟和花应该用单数还是复数 ? 在一个村子里住一对老夫妻。 她马上拉妈妈的手到小卖部里去了。 他们正吃饭着的时候外边下起雨来。 我看见老师正在操场上跑步着。 我昨天感冒。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。