20xx语文版语文选修第17课游褒禅山记1内容摘要:

人举着火把进去,越往里走,道路就越难走,但是看到的景象也越发奇妙。 这时,我们当中有人懈怠下来想要退出去,就说:‚再不出去,火把就要烧完了。 ‛于是大家就都跟他出来了。 翻 译 大概我所到的地方,比起那些喜好游山的人所到的地方,还不到他们的十分之一,但是看看洞的左右壁,到这里记游的人已经很少了。 大概那洞更加深的地方,到的人就更加少了。 在那时,我的力气还是可以再深入地走的,火把也还足够照明。 出洞后,有人就责怪那个想退出来的人,而我也后悔自己跟着出来了,没能尽情享受游山的乐趣。 翻 译 重点字词 • 侧: • 穷: • 见: • 至: • 明: • 极: 名词作状语,从旁边。 形容词作动词,走到尽头。 动词作名词,见到的景物。 动词作名词,到达的人。 形容词作动词,照明。 副词作动词,尽情享受。 平旷 记游华山 洞的经过 略述前洞后洞概况 详记游后洞的经过 前洞 后洞 记游者甚众 窈、寒、深 记游者少 第二自然段结构 → 悔 对 比 深 → → 难 奇 怠 以 ‚ 悔 ‛ 结束记游,为下文议论作铺垫。 感叹 因为这样我深有感叹。 古人对于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽的观察,往往有心得,因为他们探求、思考得深入而且广泛。 那些平坦而且近的地方,游览的人就多;艰险而且远的地方,到的人就少。 世上奇丽雄伟、珍异奇特、不寻常的景象,常常在艰险偏远的地方,而人们又很少到达,所以,不是有志气的人是不能够到达的。 翻 译 翻 译 有志向,不跟随别人中途停止,然而力量不够的人,也是不能到达的。 有志气与体力,而又不随着别人而懈怠,到了幽深昏暗、叫人迷惑的地方,却没有东西(如火把之类)来帮助他,也不能到达。 然而力量足以到达目的,结果却没有达到,在别人看来是可以讥笑的,在自己来说也是有所后悔的;如果尽到了自己的努力却还不能达到,那么就可以无所后悔了,难道谁能讥笑他呢。 这是我游山的心得。 于是 : 非常 : 险远 : 至于 : 幽暗昏惑 : 古今异义。 古:不同寻常。 今:程度副词,很,十分。 形容词作名词,艰险的地方;僻远的地方。 形容词作名词,幽深昏暗、叫人迷乱的地方。 古今异义。 古:到达。 今:表示另提一事的连词。 古今异义。 古:对于这种情况。 重点字词 特殊句式 • 变式句(介词结构后置) 古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽 • 省略句 不随以止也 翻 译 对于那块倒下来的石碑,我又因此悲叹古书没有保存下来,后世弄错了它的流传文字,而没有说明白的情况,像这样的情况哪里说得完呢。 这就是做学问的人不可以不深入思考而后慎重取舍的缘故了。 重点字词 谬 : 传 : 名 : 所以 : 学者 : 弄错,使 …… 错,形容词的使动用法。 动词作名。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。