20xx苏教版高一语文必修3第4单元鸿门宴内容摘要:

“ 留沛公饮 ”“ 项庄舞剑 ” 等计谋却得不到项羽的支持 , 表明他既不知人 , 也不知己。 C . 沛公也是一代枭雄 , 但是在西楚霸王面前 , 却也不免卑怯 , 因此 , 在发怒的项羽面前 , 带来的礼物也不敢拿出 , 只能在逃席后托张良转送。 D . 项羽虽是西楚霸王 , 曾取得了赫赫战绩 , 但是他自矜功伐而有 “ 妇人之仁 ” , 正是因为他的这种性格 , 最 终不免于失败。 【解析】 C 项 , 刘邦并未卑怯 , 而是虚与委蛇。 【答案】 C [ 话题 互动 ] 话题 :你怎样看待刘邦和项羽在争夺王位这一方面的成败。 学生甲 :帝王之位 , 能者居之。 项羽有能力 , 年轻有为 , 完全有 能力称王 ,只是没有抓住战机 , 而刘邦极善应变 , 又能用人 , 帝王之位 , 侥幸得之。 我的观点 : 【答案】 帝王之位 , 德者居之。 刘邦曾经押送本县刑徒前往骊山 ( 今临潼东南 ) , 途中将刑徒释放;入汉中时曾与秦民约法三章 , 不扰民;得天下后分封亲信为诸侯王。 从这些情节来看 , 刘邦算是个有德者 , 深得百姓拥戴 , 应当称王。 而项羽的将军谋士则都一个个离开了他 ,垓下之战时,他向田父问路,连田 父都欺骗他,由此可见,他已经失去了民心,失败是必然的。 沛公军 霸上 , 未得与项羽相见。 沛公驻扎在霸上 , 未能同项羽相见。 沛公: 即刘邦。 军:名词用作动词 , 驻扎。 沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰: “ 沛公欲 王关中 ,沛公的左司马曹无伤派人对项羽说: “ 沛公打算在关中称王 , 使子婴 为 相 , 珍宝 尽有 之。 ”让子婴担任丞相 , 珍宝全都据为己有。 ”言于 „„ 曰 :对 „„ 说。 王 :名词用作动词 , 称王。 项羽大怒 , 曰: “ 旦日飨 士卒 , 为击 破沛 公军。 ”项羽大怒 , 说: “ 明天犒赏士兵 , 给我打败沛公的部队。 ” 飨( xiǎ n ɡ ): 这里是犒劳的意思。 当是时 , 项羽 兵四十万 , 在新 丰鸿门;这时候 , 项羽的军队四十万 , 驻扎在新丰鸿门; 沛公 兵十万 , 在 霸 上。 范增说 项羽曰: “ 沛公刘邦的军队十万 , 驻扎在霸上。 范增劝告项羽说: “ 沛公 居 山 东 时 , 贪于财货 , 好美姬。 今 入 关 ,在崤山以东地区的时候 , 贪图钱财 , 喜爱美女。 现在进了函谷关 , 财物 无 所取 , 妇女无 所 幸 , 此其 志不 在 小。 对财物没什么拿取 , 对妇女也不宠幸 , 这说明他的志向不小。 吾 令 人 望 其 气 , 皆 为 龙虎 , 成 五 采 ,我叫人观望他上方的云气 , 都是龙虎的形状 , 呈现五彩的颜色 , 此天子 气 也。 急 击 勿 失。 ”这是天子的气象啊。 赶快攻打(他)不要失去(机会)。 ”说( shu236。 ):说服别人 接受自己的意见 , 可翻译为 “ 劝告 ”。 美姬: 美女。 无所:动宾结构 , 没什么。 财货: 都指钱财。 失: 指失去时机。 楚左尹项 伯者 , 项羽 季父也 , 素善 留 侯张良。 楚国的 左尹项伯 , 是项羽的叔父 , (他)一向与留侯张良要好。 张良是时从沛公 , 项伯 乃 夜驰 之沛公军 , 私见张张良这时跟随沛公 , 项伯于是连夜骑马到沛公军营 , 私下会见张 良 , 具 告 以 事 , 欲 呼 张良 与俱去。 曰:良 , 把事情全部告诉了张良 , 想叫张良和他一起离开。 说: “ 毋 从 俱 死 也。 ”“ 你不要跟他(刘邦)一起送死。 ” 季父: 叔父。 左尹: 楚国官名。 素: 向来 ,平时。 善: 友善 , 交好。 之: 动词 , 到。 具告以事: 即 “ 以事具告之 ” , 省略了宾语 “ 之 ”。 张良曰: “ 臣为 韩王 送沛 公 ,张良说: “ 我替韩王率兵跟随沛公 , 沛公 今事 有急 , 亡去 不义 , 不可 不语。 ”沛公现在遇到急难 , 逃走是不守信义的 , 不能不告诉(他)。 ” 为: 替。 急: 形容词用作名词 , 急难。 语: 告诉。 良 乃 入 , 具张良于是进去 , 把情况详细 告 沛 公。 沛公 大惊 , 曰: “ 为之 奈何。 ”告诉了沛公。 沛公大吃一 惊 , 说: “ 怎样对付这件事呢。 ” 乃: 副词 , 于是 , 就。 大: 副词 ,表程度 , 十分。 惊: 惊慌。 张良曰: “ 谁为大王 张良说: “ 谁替大王定 为此计者。 ” 曰: “ 鲰 生 说 我 曰:下这条计策的呢。 ” (刘邦)说: “ 浅陋无知的小人劝我说: ‘ 距 关 , 毋 内 诸侯 , 秦地 可尽 王也。 ’‘ 守住函谷关 , 不让项羽等人进来 , 秦国就可以完全统治而称王了。 ’ 故 听 之。 ”所以(我)听了他的话。 ”鲰( zōu )生 :浅陋的小人。 距 :同“ 拒 ”。 内 :同 “ 纳 ”。 诸侯: 指其 他率兵攻秦的人。 王: 名词用作动词 , 称王 , 统治。 良 曰: “ 料大 王士 卒足张良说: “ 估计大王的部队足以抵 以当项王乎。 ” 沛公默然 , 曰: “ 固 不 如 也。 且为挡项王吗。 ” 沛公沉默片刻 , 说: “ 本来(就)不如他呀。 对此将 之奈何。 ” 张良曰: “ 请 往 谓 项 伯 , 言沛公不敢背项王也。 ”怎么办呢。 ” 张良说: “ 请让我前去告诉项伯 , 说您不敢背叛项王。 ” 沛公曰: “ 君安与项伯 有 故。 ”沛公说: “ 您怎么和项伯有交情。 ”料: 估计。 当: 抵挡。 往: 到„„ 去。 谓: 告诉。 故: 老 交情。 安: 疑问副词 , 怎么。 张良曰: “ 秦 时 与 臣 游 , 项伯杀人 ,张良答道: “ 秦朝时(他)和我有交 往 , 项伯杀了人 , 臣 活 之。 今事有急 ,故 幸 来 告 良。 ” 沛公曰:我救活了他。 现在有急事 , 所以幸亏(他)来告诉我。 ” 沛公问道: “ 孰 与 君 少 长。 ” 良 曰: “ 长 于 臣。 ” 沛公曰:“ (他)和您相比 , 谁小谁大。 ” 张良说: “ (他)比我大。 ” 沛公说: “ 君为 我呼入 , 吾得 兄事 之。 ”“ 您替我请他进来 , 我用对待兄长的礼节侍奉他。 ”游: 这里指交往。 活: 使动用法 , 使 „„ 活。 幸: 幸亏 , 幸而。 孰与: 固定结构 ,“ 跟 „„ 比 , 谁更 „„”。 少长: 偏义复词 , 偏在 “ 长 ”。 兄 : 名词作状语 , 像对待兄长那样。 张良 出 , 要项伯。 张良出来 , 邀请项伯。 要 :同 “ 邀 ” ,邀请。 项伯 即 入见 沛公。 沛公 奉 卮 酒 为 寿 ,项伯随即进来拜见沛公。 沛公双手捧上一杯酒祝他健 康长寿 , 约 为 婚姻 , 曰: “ 吾入关 , 秋 豪 不 敢 有 所 近 ,约定结为亲家 , 说: “ 我进入关中 , 一丝一毫的财物也不敢据为己有 , 籍 吏 民 , 封 府 库 , 而待将军。 所以遣登记官吏百姓 , 封存府库的财产 , 来等待将军。 (我)所以派遣 将 守 关 者 , 备他盗 之 出入 与非 常军 队把守函谷关的原因 , (是为了)防备其他盗贼进来和意外的变 也。 日夜 望将军 至 , 岂 敢 反 乎。 愿故啊。 (我)日夜盼望将军到 来 , 怎么敢反叛(他)呢。 希望 伯具言臣 之 不敢 倍德 也。 ”您向项王详细说明我是不敢忘恩负义的。 ”卮( zhī ): 古代盛酒的器皿。 为寿: 进酒于 尊长前 , 祝其长寿。 婚姻: 儿女亲家。 秋豪: 鸟兽在秋天新长出来的细毛 , 比喻极纤细的事物 , 豪 , 同 “ 毫 ”。 籍: 登记。 备 :防备。 出入: 偏义复词 , 偏在“ 入 ”。 非常: 指 意外之事。 倍: 同 “ 背 ”。 项伯许诺 ,项伯应允 , 谓沛公曰: “ 旦日 不可不蚤自来 谢 项王。 ” 沛公曰: “ 诺。 ”。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。