20xx苏教版语文选修黄州快哉亭记3内容摘要:

观赏,欣赏 抬饱览 成行成列 ,名作动 用手指着数出 来 斜着眼睛看,此指伺 机夺取,觊觎。 纵横驰骋 使动用法,使 …… 称快 . 动,骇:使动 几:矮而小的桌子 …… 的原因 滨:水边 昔楚襄王 从 宋玉、景差于兰台之宫,有风 飒 然至者,王 披 襟 当 之,曰:“快哉,此风 !寡人所与庶人共者耶。 ” 宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之 !”玉之言, 盖 有讽焉。 夫风无雌雄之 异 ,而人有 遇 不遇之变; 楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之 变 也,而风何 与 焉。 士生于世,使 其中 不 自得 ,将何往而非 病。 使其中坦然,不以物伤 性 , 将 何 适 而非快。 从: 飒 披 当: 盖: 异: 遇: 变: 与: 自得: 病: 性: 适: 带领 ,使 … 跟从 敞开 对着 ,迎着。 副词,大概 差别。 指碰上好机会,被重用。 不同 参与 舒畅 忧愁 本性 往 风声 将:那么 今张君不以谪为 患 ,窃 会计 之 余功 ,而 自放山水之间,此其中 宜 有以过人者。 将 蓬户瓮牖无所不快,而况乎 濯 长江之清流, 揖 西山之白云, 穷 耳目之 胜 以 自适也哉 !不然,连山绝壑,长林古木, 振 之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能 胜 者, 乌 睹其为快也哉 ! 患: 窃: 余功: 自放: 宜: 濯: 揖: 穷: 胜: 自适: 振: 胜: 乌: 第四段: 病,忧愁 偷得,这里即“利用”之意。 剩余时间 自己任情漫游。 放,纵。 应该 洗濯 拱手行礼。 这里的意思 是对着(西山白云) 使动,使 … 尽享。 美景 自求安适 吹拂 忍受 哪里 • 翻译句子: • 即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰 “ 快哉 ”。 • • 译:在靠近他的居所的西南处建造了一个亭子,用来观赏江流的美景,我的长兄子瞻给亭子取名 “ 快哉亭 ”。 第一段 第二段 • 翻译句子: • ①此其所以为快哉者也 • 译:这就是亭子取名“快哉”的原因了。 • (其:它,代“亭子”;所以:表原因;判断句) • ②其流风遗迹,亦足以称快世俗 • 译:他们的风采和(这里的)遗迹,也足以让世俗称快。 第三段 • 翻译句子: • ①快哉 ,此风。 寡人所与庶人共者耶。 • 译:这风真痛快啊,就是寡人和老百姓共享的吧。 • (主谓倒装;判断句;所) • ②楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉。 • 译:楚王觉得快乐的原因,和老百姓觉得忧伤的原因,这是因人而异的,而风与风有什么相干呢。 (所以:表原因 为:觉得 则:是 何与:宾语前置) • ③士生于世,使其中不自得,将何往而非病。 使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快。 • 译:士人活在世上,假使他的心中不舒畅,那么到了什么地方不忧愁呢。 假如心中舒坦,不因外界事物而伤害 • (自己的)本性,那么到什么地方(会感到)不痛快呢。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。