20xx人教版语文必修五第6课逍遥游6内容摘要:

干粮 ;到千里远处去的人,出发前三个月就要储备干粮。 这( 此) 两只小动物又 知道什么 呢。 小结:万物都有所待; 都没有绝对自由 鹏鸟凭借强风力奋飞 水雾尘埃靠气息相吹 积水不深则大舟无力 水浅舟大则杯水胶地 奚以 …… 为: 以,何以。 之,去到。 为,句末疑问语气词。 表示反问,相当 于 “ 为何要 …… 呢” 反:通“返” 果然:然,形容词词尾,很饱的样子。 虫:泛称动物。 何知:何,什么。 何知,宾语前置,知何。 理解: 反驳蜩蝉与学鸠,说明这两种动物也有所待。 蜩与学鸠,飞不高,行不远,却自以为得到逍遥,从而嘲笑鹏鸟高飞远行的壮举。 作者以行路备粮的比喻进行反驳:“适莽苍者”“适百里者”“适千里者”的备粮各有不同是因为行程远近不一样。 鹏鸟、蜩蝉学鸠体形不一样,因而凭借的风力不一样。 蜩与学鸠认识不到自己与鹏鸟的差异和自身的“所待”,反而嘲笑鹏鸟南飞,实在可笑。 归纳第一部分大意: 鹏鸟奋飞:必须凭借强大的风力。 水雾尘埃:要靠气息相吹。 万物都有所 大舟无力:因为积水不深。 待;都没有 杯水胶地:因为水浅舟大。 绝对自由 蜩鸠嘲鹏:不知自己“所待”。 远行所待:备粮,越远所待越多。 根据上面分析,可以归纳第一部分大意如下: 阐明世间万事万物,大至鹏鸟,小至尘埃,它们的活动都“有所待”,都是不自由的。 第一部分: 世间万物,大至鹏鸟,小至尘埃,均 “ 有所待 ”。 ( 待 —— 凭借) 第 1层: 描述鲲鹏形象 形体硕大无比 变化神奇莫测 奋飞气势壮美 第 2层: 鹏鸟南飞有所待: 以 “ 野马 ”“ 尘埃 ”作比,表明万物皆有所待。 第 3层: 反驳蜩与学鸠: 此二物也有所待,以行路备粮作喻反驳。 有待:有所依赖,有所对待,指人的某种愿望、要求的实现要受到一定的主客观条件限制。 疏通、翻译课文第二部分 小 知 不及大 知 ,小 年 不及大年。 奚以 知其然也。 朝菌不知 晦朔 , 蟪蛄 不知春秋,此 小年 也。 楚之南有 冥灵 者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也。 而彭祖乃今以 久 特闻,众人 匹 之,不亦悲乎。 译文:小 智慧 不了解大智慧, 寿命 短的不了解寿命长的。 怎么 知道它是这样的呢。 见了太阳就死的“朝菌”,不知道 一月的时间变化 ;春生夏死,夏生秋死的“蟪蛄”,不知道一年的时光变化,这就是 寿命短的。 楚国的南边有 冥灵这种树 ,以五百年为一个春季,五百年为一个秋季;远古时代有一棵大椿树,以八千年为一个春季,八千年为一个秋季,这就是 寿命长的。 可是彭祖如今独自以 长寿 闻名于世,一般人与他 相比 ,不是很可悲吗。 理解: 这里运用“小知”与“大知”、 “大年”与“小年”的不同,进一步强调说明人在认识上的大小区别。 这里实际上是承接上段蜩蝉与学鸠嘲笑鹏鸟一事展开议论的。 汤之问棘也 是 已。 穷发 之北,有 冥海 者, 天池 也。 有鱼焉,其广数千里,未有知其 修 者,其名为鲲。 有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇 羊角 而上者九万里, 绝 云气,负青天,然后图南, 且适 南冥也。 译文:汤问政于棘也是 这种情况。 在那传说中极荒远的 草木不生 的北方,有一个(黑色的)深海 ,那是 天然形成的水池。 那里边有一条鱼,它的身子有几千里宽,没有人知道它有多么 长 ,它的名字叫作鲲。 有只鸟,它的名字叫作鹏,鹏的背像泰山,双翅展开像悬挂在天上的云,鹏乘着 旋风 环旋飞 上数万里的高空, 直上穿过 云气,背负青天,然后向南飞翔 , 将要到 南海去。 斥鴳 笑 之曰:“彼且 奚 适也。 我腾跃而上,不过 数仞 而 下 ,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之 至 也。 而彼且奚 适 也。 ”此大小之 辩 也。 译文:斥 鴳 嘲笑 它说: “ 它将要到 哪里 去呢。 我飞腾起来,不过 十几尺 高就 落下来 ,在蓬蒿之间自由自在地飞翔, 这也就是飞的 最高限度 了,而它将要飞 到 哪里去呢。 ” 这就是大和小的 区别。 理解:这里引用汤询问棘的一段话,是再次对前文谈到的“小知”与“大知”、“小年”与“大年”的区别的印证。 在篇章上,与第一段照应。 归纳第二部分大意: 朝菌不知晦朔,蟪蛄不知道春秋; 冥灵春秋五百岁,大椿春秋八千岁; 大小之辩 彭祖 —— 众人 鹏鸟 —— 斥鴳 段意归纳: 本部分是对第一部分的归纳、补充、印证,说明万物在“有所待”的范围内,存在着“大小之辩”的差异,但终归都是“有所待”。 第二部分: 归纳上文,补充印证,万物“ 有所待 ” ,存在 “ 小大之辩 ”。 (辩 ——区别) 第 1层: 阐明 “ 小知不及大知,小年不及大年 ” 的道理。 (不及 —— 不可达到和不能了解之意) 第 2层: 补充印证,点明 “ 小大之辩 ”。 疏通、翻译课文第三部分 故夫知 效 一官,行 比 一乡,德 合 一君,而 征 一国者,其自视也,亦若此矣。 而宋荣子 犹然 笑之。 且举世 誉 之而不加 劝 ,举世 非 之而不 加 沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之 境 ,斯 已 矣。 彼其 于世,未 数数 然也。 虽然 ,犹有未 树 也。 译文:所以那些才智足以 胜任 一个官位,善行能 联合一乡的人、品德可使一位君主 满意 、能力足使国人 信任的人,他们看待自己,其实也是 这样的(他们自己很得意,其实和 斥鴳一样所见甚小)。 宋荣子 尚且 嗤笑 这。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。