苏教版语文七年级上册文言文翻译内容摘要:

峰像屏障一样,遮蔽了蓝天和太阳。 除非正午,看不到太阳;除非半夜,看不见月亮。 到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的丘陵,上下航行的船都阻隔断了。 (如)有皇帝的命令要紧急传达,有时早上从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使是骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也不如船行得快啊。 春冬季节,白色的急流 ,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山影。 极为陡峭的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,悬挂着的泉水瀑布,从他们中间飞泻、冲荡下来,水清、树茂、山高、草盛,确实是趣味无穷。 每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里一片清冷寂静,常常有一些高处的猿猴拉长了声音在鸣叫,叫声连续不断,音调凄凉怪异。 空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。 所以打鱼的人唱道:“巴东三峡当中巫峡最长,猿猴鸣叫几声我的眼泪就沾湿了衣裳。 ” 《梵天寺木塔》译文 钱氏王朝统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌它晃动。 工匠师傅说:“木塔上没有铺瓦片,上面轻,所以才这样。 ”于是就叫人把瓦。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。