《诗经采薇》教案内容摘要:

《诗经采薇》教案 薇:野豌豆学 名: 别 名:救荒野豌豆、马豆草 云南 、野麻碗 重庆 、大巢菜、野绿豆、野菜豆科:豆科属:野豌豆属来源:豆科野豌豆属植物救荒野豌豆 .,以全草入药。 夏季采,晒干或鲜用。 野豌豆是匍生,高厘米,小叶卵形,对生。 淡黄绿色覆瓦状花;分布于草地、灌木丛和沙地之中。 根可以生吃,煮熟后味道更好。 性味归经:甘、辛,温。 功能主治:补肾调经,祛痰止咳。 用于肾虚腰痛,遗精,月经不调,咳嗽痰多;外用治疔疮。 用法用量: 1两。 外用适量,鲜草捣烂敷或煎水洗患处。 摘录: 全国中草药汇编 典故 史记 伯夷列传 记载:“武王已平殷乱,天下宗周周,而伯夷、叔齐耻之,义不是周栗,陷于首阳山,采薇而食之。 ”说的是伯夷、叔齐隐居山野,义不侍周的故事。 所以 采薇也借指隐居生活。 古诗词例句孟郊 感怀 (之五):“举才天道信,首阳谁采薇。 去去荒泽远,落日当西归。 ”后来也表现坚守节操。 文天祥 南安军 :“山河千古在,城郭一时非。 饥死真吾志,梦中行采薇。 ”王绩 野望 :“相顾无相识,长歌怀采薇。 ” 故事新编 篇章鲁迅创作于 1935年 12月 采薇 杂文采薇采薇采薇,薇亦作止。 曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃 ( (故。 不遑 (居,玁狁(故。 采薇采薇,薇亦柔止。 曰归曰归,心亦忧 (。 忧心烈烈,载 (载渴。 我戍未定,靡使归聘 (采薇采薇,薇亦刚止。 曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬 (不遑 (处。 忧心孔疚,我行不来。 彼尔维何。 维常之华。 彼路斯何。 君子之车。 戎车既驾,四牡 (业。 岂敢定居。 一月三捷。 驾彼四牡,四牡骙 (。 君子所依,小人所腓(四牡翼翼,象弭 (服。 岂不日戒。 玁狁孔棘(昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨 (霏 (。 行道迟迟,载渴载饥。 我心伤悲,莫知我哀。 采薇采薇,薇亦作止。 曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃 狁 之故。 不遑启居,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。 曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。 我戍未定,靡使归聘。 采薇采薇,薇亦刚止。 曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。 忧心孔疚,我行不来!彼尔维何。 维常之华。 彼路斯何。 君子之车。 戎车既驾,四牡业业。 岂敢定居。 一月三捷。 驾彼四牡,四牡骙骙。 君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。 岂不日戒。 玁狁孔棘。 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。 我心伤悲,莫知我哀。 采薇采薇,薇亦作止。 曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃 ( (故。 不遑 (居, 玁狁 (故。 采薇采薇,薇亦柔止。 曰归曰归,心亦忧 (。 忧心烈烈,载 (载渴。 我戍未定,靡使归聘 (采薇采薇,薇亦刚止。 曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬 (不遑 (处。 忧心孔疚,我行不来 !曰:句首、句中助词,无实意。 莫:通“暮”,也读作“暮”。 本文指年末。 靡( 室靡家,没有正常的家庭生活。 靡,无。 室,与“家”义同。 不遑( 不暇。 遑,闲暇。 启居:跪、坐,指休息、休整。 启,跪、跪坐。 居,安坐、安居。 玁( ( 中国古代民族名。 柔:“柔”比“作”更进一步生长。 载( 载渴:则饥则渴、又饥又渴。 载 载 ,即又 又。 聘( 问,谓问候。 刚:坚硬。 阳:十月为阳。 今犹言“十月小阳春”。 靡:无盬( 止息,了结。 启处:休整,休息。 孔:甚,很。 疚:病,苦痛。 汉书匈奴传说:(周)懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。 中国被其苦,诗人始作,疾而歌之曰:靡室靡家,猃狁之故云云。 彼尔维何。 维常之华。 彼路斯何。 君子之车。 戎车既驾,四牡 (业。 岂敢定居。 一月三捷。 驾彼四牡,四牡骙 (。 君子所依,小人所腓 (四牡翼翼,象弭 (服。 岂不日戒。 玁狁孔棘 (常:常棣(棠棣),既扶移,植物名。 路:假作“辂”,大车。 斯何,犹言维何。 君子:指将帅。 小人:指士兵。 戎( 车,兵车。 牡( 雄马。 业业:壮大貌。 定居:犹言安居。 捷:胜利。 谓接战、交战。 一说,捷,邪出,指改道行军。 此句意谓,一月多次行军。 骙( 雄强,威武。 这里的骙骙是指马强壮的意思。 腓( 庇护,掩护。 翼翼:安闲貌。 谓马训练有素。 弭( 弓的一种,其两端饰以骨角。 象弭,以象牙装饰弓端的弭。 鱼服,鱼皮制的箭袋。 日戒:日日警惕戒备。 棘( 急。 孔棘,很紧急。 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。 我心伤悲,莫知我哀。 “以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐王夫之姜斋诗话“雅人深致,正在借景言情”刘熙载艺概“始出严霜结,今来自露晞”曹植情诗“昔辞秋未素,今也岁载华”颜延之秋胡诗昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 综观全诗, 采薇 主导情致的典型意义,不是抒发遣戍役劝将士的战斗之情,而是将王朝与蛮族的战争冲突退隐为背景,将从属于国家军事行动的个人从战场上分离出来,通过归途的追述集中表现戍卒们久戍难归、忧心如焚的内心世界,从而表现周人对战争的厌恶和反感。 采薇 ,似可称为千古厌战诗之祖。 此诗中一般做采薇采薇 ,曰归曰归读 ,我认为这两句应做为采薇 !采薇 ! 曰归 !曰归 !读。 两个薇与两个归都是押韵的。 押上古音韵中的微部。 故应做如此读。 比如 >一诗就是如此 :式微,式微。 胡不归。 关于押韵采薇采薇采薇,薇亦作止。 曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃 ( (故。 不遑 (居,玁狁 (故。 采薇采薇,薇亦柔止。 曰归曰归,心亦忧 (。 忧心烈烈,载 (载渴。 我戍未定,靡使归聘 (采薇采薇,薇亦刚止。 曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬 (不遑 (处。 忧心孔疚,我行不来。 彼尔维何。 维常之华。 彼路斯何。 君子之车。 戎车既驾,四牡 (业。 岂敢定居。 一月三捷。 驾彼四牡,四牡骙 (。 君子所依,小人所腓 (四牡翼翼,象弭 (服。 岂不日戒。 玁狁孔棘 (昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨 (霏 (。 行道迟迟,载渴载饥。 我心伤悲,莫知我哀。 谢谢 !团队··········策划··········制作··········文字··········图片··········规划··········校勘··········鸣谢··········。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。