26三峡(2)内容摘要:

) ( 名词作动词, 结霜) 文言句式 清荣峻茂 (分别省略了主语水、树、山、草) 有时朝发白帝 (“白帝”前省略了介词“于”,意思是“从白帝城”) 省略句: 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 重岩叠嶂,隐天蔽日。 自非亭午夜分,不见曦月。 在七百里长的三峡中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方,重重叠叠的岩峰像屏障,遮蔽了天空,挡住了阳光。 如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。 课文翻译 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风 ,不以疾也。 到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵, 上下航行的船都阻隔断了。 (如)有皇帝的 命令要紧急传达,(则)有时早上从白帝城 出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使是骑着奔驰的快马,驾着长风,也 不如船行得快啊。 课文翻译 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 绝 山献 多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着各种景物的影子。 极高的山峰上长着许多奇形怪状的 古柏,在山峰之间常有悬泉飞瀑,飞流冲荡。 水清,树荣,山高,草盛,实在是趣味无穷。 课文翻译 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。 故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。 ” 每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林和山涧里一片清凉和寂静,常常有一些高处的猿猴拉长了声音鸣叫 ,叫声连续不断,音调凄凉怪异。 空旷的山谷里传来了猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。 所以渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。 ” 课文翻译 段落 季节 主要景物 景物特征 第一段 第二段 第三段 第四段 山 连绵、高耸 夏季 水 汹涌、迅疾 春冬 水、山、柏 清幽、秀丽 秋 水、猿 凄。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。