提升英语四级翻译能力的五个基本方法内容摘要:

2、翻译时,容易一看到中文就马上翻译成英语,连前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不赞同这个做法,前面的句子或短语包含的不只是信息也有时态之类的,如果直接上手写,那么也就是等于直接放弃这最好拿的得分点。 3. 注意用词四六级翻译考察同学们的语言应用能力,所以在考试时,大家应尽量把自己的语言水平表现出来,所以应避免使用一些过于简单的词汇,而选择一些更高级的词汇,例如以换成be 以换成样做之后,整个句子会亮眼很多。 4. 注意搭配这里的搭配主要指一些固定搭配,如“学习知识”不能用而必须用面的介词必须跟不是这些都是我们要好好学习的地方,可以通过日常积累,比如看英文报刊等等。 5. 懂得变通词汇很多同学会碰到这样一件囧事,就是忽然间想不起一个词对应的英文单词是什么。 不要急,在这种情况下,放弃是绝对不对的,我们可以另辟蹊径,一种方法是试着用几个词去解释这个单词,二是找个相近的英文单词来代替。 如“匿名”对应的单词是我们可以用a 者直接用同义词代替。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。