邹忌讽齐王纳谏课件平内容摘要:

讥 ”介词结构后置 使 „ 听到。 满一年 偶然 即使 “ 齐王纳谏 ”这件事 所说的 议论 市朝,公共场合 朝见 到 集市 不时,有时候 授予 • 邹忌 身高 八尺多,形体容貌 光艳美丽。 一天早晨,邹忌 穿戴好 衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮 ?”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢 ?” 城北的徐公,是齐国的美男子。 邹忌不 相信自己(比徐公漂亮),就又问他的妾:“我同徐公比,谁漂亮 ?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢 ?” 第二天,有客人从外面来,邹忌同他坐着闲聊,邹忌又问他:“我同徐公比,谁漂亮 ?”客人说:“徐公不如您漂亮。 ” 又过了一天,徐公来了,邹忌 仔细地 看他,自己觉得不如徐公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己 远远不如 徐公漂亮。 晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是 偏爱 我;妾认为我漂亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。 ” • 于是邹忌上朝 拜见 齐威王,说:“我 确实 知道自己不如徐公漂亮。 可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我,他们都 认为 我比徐公 漂亮。 如今齐国有 方圆 千里的疆土,一百二十座城池,宫中的妃子、近臣没有谁不偏爱您,朝中的大臣没有谁不害怕您,全国范围内的人没有谁不有求于您:由此看来,大王您 受蒙蔽 很深啦。 ” • • 齐威王说:“好。 ”就下了命令:“大小官吏百姓能够 当面 指责我的过错的,受上等奖赏;书面劝谏我的,受中等奖赏;能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏。 ” 命令刚下达,许多大臣都来进谏, 宫门前庭院内人多得像集市一样 ;几个月以后,还不时地有人偶然来进谏;满一年 以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。 • 燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见齐王。 这就是所谓在朝廷上战胜别国。 重点句子翻译 • 我孰与城北徐公美( 孰与:与 …… 比谁更 …… ) • 我与城北的徐公比谁更美呢。 • 城北徐公,齐国之美丽者也:( 判断句式, …… 是 …… ) • 城北的徐公是齐国的美男子。 • 忌不自信: (自信:相信自己 ) • 邹忌不相信自己 (比徐公美 )。 • 与坐谈:(省略句) • (邹忌)与(他)相坐而谈。 • 吾妻之美我者,私我也:( 美:认为 …… 美 ) • 我的妻子认为我美,是因为偏爱我。 • 王之蔽甚矣( 被动句式,蔽:被蒙蔽,受蒙蔽 ) • 大王受蒙蔽太厉害了。 • 能谤讥于市朝,闻寡人之耳者:( 闻:使 …… 听闻 ) 能够在公共场所议论指责我,并能使我的耳朵听闻的。 • 面对妻、妾、客的不同程度的赞美,邹忌从“不自信”到“暮寝而思之”,反映出他怎样的品质 ? • 答:不盲目轻信,对别人的褒奖能理智判断、冷静思考,能正视自己。 (围绕“有自知之明,善于思考”) • 针对邹忌“我孰与城北徐公美。 ”的问题,妻、妾、客的回答有什么异同。 试结合具体的语句分析说明不同在哪里。 • 答:相同点:赞扬邹忌比徐公美; 不同点:妻子热情赞扬邹忌,反映了妻的偏爱(如“君美甚,徐公何能及君也。 ”); 妾在家中。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。