人琴俱亡(2)内容摘要:

了 不悲 径 入坐灵床上 (总、竟) (完全) (径直) (于是痛哭了很久,几 乎要昏过去) (过了一个多月,子猷也死了) 翻译竞赛: B组: 讨论: 假若你是当时的子猷,你认为哪些语句最能表达你与弟弟间的深情。 为什么。 格式: 我从 “______ ”这句话读到了 “他们兄弟俩________ ” 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。 子猷问左右:“ 何以都不闻消息。 此已丧矣。 ” 语时了不悲。 便索舆来奔丧,都不哭。 子敬素好琴,便径入坐灵床上,取子敬琴弹。 弦既不调,掷地云: “ 子敬子敬,人琴俱亡。 ” 因恸绝良久。 月余亦卒。 人琴俱亡 总结全文: 人亡 了不悲 子敬。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。