jess中口-口译补充讲义-中级口译口试词汇分类整理(编辑修改稿)内容摘要:

fferences 化解歧见 keep pace with the times 与时俱进 kingpin 支撑 longterm peace and order 长治久安 longterm social stability and solidarity 长期社会安定团结 Macao 澳门 Mao Zedong thought 毛泽东思想 Marxism Leninism 马克思列宁主义 mass anizations 人民团体 masters of the country 当家作主 material and cultural needs of the people 人民的物质文化需要 material and spiritual civilization 物质文明和精神文明 media and publicity work 宣传舆论工作 moral kingpin 精神支撑 morality, intelligence, physique and art 德智体美 national rejuvenation through science and education 科教兴国 national reunification 祖国统一 national spirit 民族精神 negotiations on peaceful reunification 和平统一谈判 neighborhood mittee 居委会 NPC member 人大代表 中国最大的管理资源中心 (大量免费资源共享 ) 第 10 页 共 36 页 our patriots in Taiwan 台湾同胞 our patriots in the Hong Kong SAR 香港特别行政区同胞 our patriots in the Macao SAR 澳门特别行政区同胞 patriots from all walks of life 各界爱国人士 patriotic democratic personages 爱国民主人士 patriotic united front 爱国统一战线 peace and development 和平 与发展 peace, justice and progress 和平,正义,进步 problems facing agriculture, rural areas and farmers 农业、农村和农民问题 grain distribution system 粮食流通体制 reduce agricultural tax rate 降低农业税税率 reform of rural taxes and administrative charges 农村税费改革 repeal taxes on special agricultural products 取消农业特产税 rescind agricultural taxes in five years 五年内取消农业税 to alleviate rural poverty through development 农村扶贫开发 proceed from our national conditions 从我国国情出发 promote allround social progress 促进社会全面进步 realm of ideology 意识形态领域 reform and openingup 改革开放 reform, development and stability 改革发展稳定 rule (run) the country by law 依法治国 rule (run) the country by virtue 以德治国 running the party, state and army 治党治国治军 survival and development 生存和发展 sustainable development 可 持 续发展 system of regional ethnic autonomy 民族区域自治制度 中国最大的管理资源中心 (大量免费资源共享 ) 第 11 页 共 36 页 the Chinese people of all ethnic groups 全国各族人民 the great cause of national reunification 祖国统一大业 the great rejuvenation of the Chinese nation 中华民族的伟大复兴 the people of all social strata 社会各阶层人 们 the provincial and municipal (prefectural) governments 省、市(地)两级地方政府 the return of Hong Kong And Macao to the motherland 香港和澳门回归祖国 the smooth transition of power 平稳过渡 two conferences (NPC and CPPCC) 两会(人大,政协) unified, open, petitive and orderly 统一、开放、竞争、有序 unprecedented difficulties and pressure 空前巨大的困难和压力 vigilance against risks 抗风险能力 vitality, creativity and cohesion of a nation 民族的生命力、创造力和凝聚力 win win cooperation 强强联手 with a long history behind it 源远流长 world outlook 世界观 3. ) TOURISM 景点 tourist spot。 tourist attraction 山水风光 scenery with mountains and rivers。 landscape 名山大川 famous mountains and great rivers 名胜古迹 scenic spots and historical sites 避暑胜地 summer resort 度假胜地 holiday resort 避暑山庄 mountain resort 蜜月度假胜地 honeymoon resort 国家公园 national park 古建筑群 ancient architectural plex 佛教胜地 Buddhist sacred land 皇城 imperial city 御花园 imperial garden 甲骨文 inscription on bones and tortoiseshells 洞穴 /岩洞 cave。 cavern 温泉 hot spring 陵墓 emperor’s mausoleum/tomb 古墓 ancient tomb 石窟 grotto 祭坛 altar 楼 tower。 mansion 台 terrace 亭阁 pavilion 桥 bridges 溪 streams 假山 rockeries 塔 pagoda。 tower 廊 corridor 中国最大的管理资源中心 (大量免费资源共享 ) 第 12 页 共 36 页 古玩店 antique/curio shop 手工艺品 artifact。 handicrafts 国画 traditional Chinese painting 天坛 the Temple of Heaven 紫禁城 Forbidden City 故宫 the Imperial Palace 敦煌莫高窟 Mogao Grottoes in Dunhuang 玉佛寺 the Jade Buddha Temple 布达拉宫 Potala Palace 石舫 stone boat 湖心亭 midlake pavilion 保存完好 wellpreserved 工艺精湛 exquisite workmanship 景色如画 picturesque views 诱人景色 inviting views 文化遗产 cultural heritage/ legacy 岩溶地形 karst topography 上有天堂,下有苏杭 In heaven there is the paradise, and on earth there are Suzhou and Hangzhou. / As there is the paradise in heaven, so there are Suzhou and Hangzhou on earth. 五岳归来不看山,黄山归来不看岳 Trips to China’s five great mountains render trips to other mountains unnecessary, and a trip to Huangshan render。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。