李晓敏黔之驴课件内容摘要:

利用课下注释逐字逐句疏通文意,划出重点词句并掌握其解释。 4分钟比赛哪一个组翻译准确,有疑问时可以求助同学或举手问老师。 译 黔无驴,有 好事者 船载以入。 至则 无可 用,放 之 山下。 虎见之,庞然大物也, 以为 神。 蔽 林间 窥 之,稍出 近 之,憖憖然,莫 相 知。 喜欢多事的人 到了 却 它(到) 把(它)当成 躲藏 偷看 靠近 一方对另一方 黔 之 驴 柳宗元 他日,驴一鸣,虎大 骇 ,远 遁 ,以为 且噬 己也,甚恐。 然 往来视之,觉无异能者。 益 习 其声,又 近 出前后, 终 不敢搏。 稍近 益 狎, 荡倚冲冒,驴不 胜 怒, 蹄 之。 虎 因 喜, 计 之 曰:“技 止 此耳。 ”因跳踉大阚, 断 其喉, 尽 其肉, 乃去。 害怕 逃跑 将 吃 可是 渐渐 靠近 始终 更 能承受 用蹄子踢 于是 盘算 只 咬断 吃尽 才 离开 • 黔这个地方没有驴子,有个喜欢多事的人用船载运了一头驴到黔地。 运到之后却没有什么用处,就把它放在山下。 老虎见到它,原来是个巨大的动物,(心目中)把它当作神物。 老虎藏在树林里偷偷看它,渐渐出来接近它,小心谨慎,不了解它究竟是个什么东西。 • 有一天,驴子一声长鸣,老虎(听了)非常害怕。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。