某家用电器公司1701内部质量审核控制程序(编辑修改稿)内容摘要:
n shifts. In case of significant changes in system 审核准备 Planning of Audits 管理者代表根据年度审核计划,指定每次审核的审核组长及内审员。 The management representative shall, according to the annual audit plan, appoint audit team leader and internal quality auditors for each audit. 审核组长制定审核工作计划时应按照活动的实际情况和重要性来安排日程计划(适 当的工作条件、环境和日常现场管理应纳入审核范围)。 审核工作计划应包括: When formulating audit plan, the audit team leader shall arrange the schedules according to the actual conditions and importance of the activities (Appropriate working conditions, environment and routine site management shall be covered in the audits). The audit plan shall include: a. 审核目的、范围; Objective and scope of audits。 b. 审核依据; Basis of audits。 c. 受审核部门; The departments to be audited。 d. 审核员分工; Job division of auditors。 e. 时间安排等。 Time schedule, etc. 审核员根据分工 (内审员应与被审核的活动、事项无直接责任) , 编制检 查表,检查表须包括以下内容: The auditors shall formulate the checklist according to the job division. (The auditors shall have no direct responsibility with the activities and items to be audited). The checklist shall include: a. 受审核部门的职能及所涉及的相关部门; The functions of the departments to be audited, and the relevant departments concerned。 b. 审核文件要点; The essence of the audit documents。 c. 检查的主要内容及时间安排,时间安排须覆盖所有班次; The main contents and time schedule of the audits. The time schedule shall cover all shifts. d. 取样方法。 Sampling methods. 内审组长 提前五个工作日向审核部门发出审核通知。 The audit team leader shall send the audit notification to the department to be audited five days in advance. 受审核部门如对审核时间、审核项目有异议,在接到通知两个工作日内与审核组协商,更改审核项目必须经管理者代表批准后另行安排。 If the departments to be audited have disputes against the audit time and items, they shall negotiate with the audit team within two days after receipt of the notification. The change of audit items must be agreed by。某家用电器公司1701内部质量审核控制程序(编辑修改稿)
相关推荐
质量信息后,应立即组织调查、分析产生原因,确定责任部门, 质量部根据不合格的严重程度,下发《纠正 /预防措施表》到相关责任部门。 At receipt of the quality nonconformance information, quality department should anize investigation, analyze the reason and identify
存放,分类处理,确保清洁无锈蚀。 The Manufacturing Department shall clearly differentiate the acceptable products, rework products and scrapped products. Store them in isolation and dispose by category. Be sure to
the skill requirements of the relevant post. 从事质量检验、试验的人员,需参加专业、基础培训考试,合格后持证上岗。 Those who engage in quality inspection and test shall attend the exams of professional and basic training courses. If
nacceptable or questionable products thus found shall be stored at a specific place as required in site management. Those that can be available for rework immediately should be reworked directly.
eipt of the “Acceptable Products Requisition” the storekeeper shall conduct the ining procedure. b) 半成品经检验和试验合格后,在《作业流程卡》上签署检验印章,并将产品分区存放。 After semifinished products passed the inspection and test,
the IMTE can39。 t be traced in the national standard, a selfcalibration method will be piled by the Engineering Department as the technical documents for calibration . 经检定的检测设备,由相应的计量部门发给检定证书