某服装厂服装跟单培训教程(编辑修改稿)内容摘要:

Wrinkle / Puckering 折皱 ,皱痕 Twist 扭骨 pulls 毛粒 Barre 花毛 Mending mark 补衣痕 Flaring out 喇叭口 Manfibre thread 鱼丝线 W/O wavy 绝不可起波浪 Hook amp。 Eye 乌蝇扣 Bra loop 膊位啪钮 Scallop Crochet 手钩荷叶边 Monofilament thread 单丝 Main label s/b hand tack 4 corner 主唛必须手钉四角 CB seam s/b hand stitch I/O looping seam 后中位必须手撞不可缝骨 Pls back amp。 repeat stitch in every 45 beads for security 每 45 粒珠锁针 Btn setting mark s/b remove 点钮位粉笔印必须除去 Elastic Join / Overlap 丈巾接驳处 Pattern s/b match at side seam 侧骨线要对间 十四 ) 纱线种类 (Type of yarn) Spun yarn 短织纱线 Filament yarn 长织纱线 Carded yarn 普通纱 Semibed yn 半精纱 Combed yarn 全精纱 Raw white yarn 原白纱 Bleached yarn 漂白纱 Singed yarn 烧毛纱 Woolen yarn 粗纺纱 Worsted yarn 精梳毛纱 Corestun yarn 包芯纱 Stretch yarn 伸缩纱线 Spandex/Lycra/Elastic 弹性纱线 Crimped yarn 卷曲线纱 Fancy yarn 花式纱 Bulked yarn 蓬松纱 Slub yarn 粗纺节纱 Noil silk yarn 废丝纺纱 70% lambswool 20% angora 10% nylon兔毛混纺 70% lambswool 20%mohair 10% nylon么唏混纺 55% silk 15% angora 30% nylon 丝混纺 Quality assurance system off shore MPD summary worksheet 一 ) 物料 ,布料问题 1/ Rips, Holes or Cut 裂痕 ,破洞 ,剪破 2/ Drops, Tuck stitches 漏针缝 , 垒针 3/ Snags, Pulls amp。 Knots 裂口 ,抽丝 ,结头 4/ Slubs more than 1/8 结头大于 1/8 5/ Needle lines 定型 , 针痕 6/ Permanent creases / Fabric 死折痕 7/ Bowing / Torque, Stripe + 1 拱 /斜纹 (超 1) 8/ Bowing / Torque, Stripe + 11/2 拱 /斜纹 (超) 9/ Barre marks / Thick amp。 Thin 横路纹 (粗纹纱 ) 10/ Def. Nap Direc Or Grain 毛方向不对 (顺逆毛 ) 11/ EMB defect 绣花质量不良 12/ Rib bottom defect 下罢罗纹差 13/ After treatment abrasion 处理后磨损 14/ Stitch distortion 针缝歪曲 15/ Defective print 印花次品 16/ Fabric flaws 面料瑕疵 17/ Defective leather 皮革次品 18/ Pilling 起毛粒 19/ RTV material defects 退回厂房因物料问题 20/ Torquing / Seam twist 缝合扭骨 21/ Fold marking 皱布痕 22/ Stop marks 停机痕 23/ Razor cuts 因修剪而损坏 24/ Excessive crocking 色泽度不符 , 色泽磨损 25/ Wrong design of color 错设颜色 26/ defective fabric 步次品 27/ Broken of yarn 断毛 二 ) 色差问题 1/ Shade within garment 一件衣服内的色差 2/ Shaded trim 配料 /配片色差 3/ Shade interior 内部 , 里部色 parts 差 4/ Dye streaks 染光痕 5/ Shading gmt to gmt 衣服与衣服有色差 6/ Bleeding 脱色污染 7/ Bleach stains 漂白污染 8/ Wrong shade code 分色错误 9/ Do not use (Delamination) 污染 10/ Shade not to standard 色差不符标准 11/ Do not use (Fold marks) 皱痕 12/ RTV shading defers 退回厂房因色差问题 13/ Fading 褪色 三 ) 污染问题 1/ Oil. Stns 1/8 + Diameter 油渍 2/ Fly ( Foreign yarn ) 飞毛 3/ Excess contaminate in gmt 大片脏污 , 污染 4/ Undesirable odor 臭味 / 不可接受的臭味 5/ Unremove soabar ticket 贴纸撕开后不整洁 6/ Wet garments 衣服洗后 , 未干 7/ Chalk marks 粉笔痕 8/ Gum residua 粘后残余污渍 9/ Misc. stains 不同性质污渍 10/ Spot cleaning abrasion 清洗污渍后磨损 11/ Lint contamination 布与布 间污染 12/ Thread contamination 因线而成的污染 13/ RTV cleanliness 退厂因污染 四 ) 裁片及组合 1/ Missing parts ( Major ) 欠配片或漏缝 2/ Missing operation 漏工序 3/ Part twist. Distored , placket 有扭骨 , 歪曲门襟 4/ Misalign, part 1/4 附件高低 1/4 5/ Belt loops defective 马王带不良 ( 耳仔 ) 6/ Linking not matching 里布缝不正确 7/ Linking shrunk 里布缩小过度 8/ Stripes not matching 不对条 9/ Checks not matching 不对格 10/ Piping not matching 不对牙边或包缝 11/ Wrong size / Type s/p 错规格 /型膊棉 12/ Poorly shaped lapels 大关刀门襟不良 ( 大反领 ) 13/ Do not use ( Remove sash ) 腰带可移动 14/ Miss match parts 裁片或部位不对称 15/ Wrong s/p ( Minor ) 错膊棉 16/ Do not use ( Slv too long ) 袖太长 17/ Missing parts ( Minor ) 欠配片或漏缝片 18/ Missing beads / pearls / etc. 漏钉珠 19/ Do not use ( Attach scarf ) 领 巾要钉在一起 20/ Uneven fronts 前片不对称 21/ Defective pearl / beads / etc. 珠片次品 22/ Loose bead / pearl / sequins 珠片钉缝散 23/ Pattern not matched 图形不配 24/ RTV ponents / assembly 退回厂房 25/ Defective velcro 毛钩 (魔术贴 )有问题 26/ Wrong sh. pad plmt ( Woven ) 肩棉位置错 27/ Smiling pockets 袋口不平服 28/ Loose / missing coins 标袋松漏 29/ Wrong sh. Pad plmt ( knits ) 肩棉位置错 (针织 ) 30/ Poor workmanship 工艺不良 31/ Garment hiking up 衣服吊骨 ( 前中或后中吊起 ) 32/ Fusing delamination 粘合沾污 33/ Incorrect belt placment 腰带位错 五 ) 缝合问题 1/ Open seam 缝线爆口 2/ Uneven hems 下摆不平均 3/ Dbl. Stng. Gap 1/8 + 双针扭线距离 1/8 4/ Needle holes or cuts 针。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。