friends
ound out what happened. guy: (男 )人 ,家伙 shovel: 铲子 好的,我和那个拿铲子的人聊过了,他告诉了我怎么回事。 Ross: What? What? 怎么了,怎么了。 Monica: They tore it down a few days early. tore: (tear 的过去式 ) 拆毁 a few: 有 些 ,几个 early: 早;提早
just horror stories… doctor:医生 always:一直 ,总是 horror:可怕的 story:故事 不了。 我爸是医生,他老是危言耸听 , (stops and tries to change directions)…about ghosts and goblins who totally supported the princess39。 s right to
her earrings. 这就是她的。 Rachel: Nooo! Nooooo! You lent me Monica39。 s earrings?! I39。 m not allowed to borrow her stuff! lent: lend 的过去式 ,借给 allow to:允许 borrow:向 … 借 stuff:东西 不是吧。 ! 不是吧。 !你把莫妮卡的耳环借给我 ?
话 ,好,再见 Monica: (does Rachel39。 s) Nooo! 不 Rachel: (does Monica39。 s) I know! 我明白 Monica: Well thank God you were here! I mean, we have to erase that! erase: 擦除清洗抹除 幸好你在这里 ,我们要把它删除掉 Rachel: What?! We
ct. nope: 口语 = no perfect: 完美的 她完美无缺。 Rachel: I have one. 我想起一条。 Phoebe: Good! Great! You can go first. 很好,你先说。 Rachel: Uh well, I guess I‟m not gonna miss the fact that you‟re never allowed to move
t?! 什么 ?! Monica: A small puff of air, now e on! 很轻的,来吧 ! Dr. Miller: Here we go. 来啦。 Rachel: All right. 好的 . Dr. Miller: 1…2…3! (Rachel jerks back on 3.) jerk: 痉挛 ,急拉 ,急推 ,急动 1...2...3...! Rachel:
ourse, hello Chandler. 噢,当然是的,你好, Chandler。 Chandler: Mr. and Mrs. Geller, you look wonderful, wonderful: 奇妙的极好的 Geller 先生, Geller 太太,你们气色真好。 It is great to have you here, let us take off your coats!
Joey: (holding a plate of what looks like Rice Krispie treats) I know, herehere!! (Hands her the plate.) 知道了,给你 !! Monica: Ohhh! (Takes the plate.) No! This is my friend Rachel, we went to High
e: 调查 wrap: 包 blanket: 毯子 Joey: (sheepishly) I finished my book. (Chandler and Monica slowly retreat back to bed.) sheepishly: 怯懦地 retreat: 撤退 我把杂志看完了。 [Scene, Phoebe and Rachel‟s, they‟re sitting
e‟s gonna know that I lied to her. 如果她看见你也有这样的桌子,她就知道我在骗她了。 I told her ours was an original. original: 原版原创 我跟她说这桌子是绝版。 Ross: Why did you do that? 你为什么这么说。 Rachel: Because she hates Pottery Barn.