概念
kjuəriəs] 好奇的 ,渴望知道的。 爱探究的 11 、 : case [keis] 事实 ,实情 1Corporation: [,kɔ:pə39。 reiʃən] 法人。 社团法人 1embarrass[im39。 b230。 rəs] 使窘。 使不好意思 ,使局促不安 1 smart: [smɑ:t] 漂亮的。 时髦的。 潇洒的 1overalls: [39。 əuvərɔ:lz]
ny saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 39。 I
pay attention to our street signs. This note is only a reminder.39。 If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! 一旦你把汽车停错了地方,交通警很快就会发现。 如果他没给你罚单就放你走了,算你走运。 然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气。
爆炸,轰响 8 course n. 跑道;行程 9 rival n. 对手 10 speed v. 疾驶 11 downhill adv. 下坡 参考译文 旧式汽车的比赛每年举行一次。 去年有很多汽车参加了这项比赛。 比赛开始之前,人们异常激动。 最漂亮的汽车之一是罗尔斯 罗伊斯生产的银鬼汽车,而最不寻常的一辆则要属只有 3只轮子的奔驰牌汽车了。 该车造于 1885年,是参赛车中最老的一辆。
rking area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder.39。 If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! 一旦你把汽车停错了地方 ,
e hours day and night was damaged many years ago and has been silent ever since. used?to:过去常常做,而现在不再发生的事情了。 He used to smoke every day. One night, however, our vicar woke up with a start: the clock
st I do, Mrs. Jones? MRS. JONES: Open the window and air the room. MRS. JONES: Then put these clothes in the wardrobe. MRS. JONES: Then make the bed. MRS. JONES: Dust the dressing table. MRS. JONES:
就放你走了,算你走运。 然而,情况并不都是这样,交通警有时也很客气。 有一次在瑞典度假,我发现我的车上有这样一个字条: “先生,欢迎您光临我们的城市。 此处是 „禁止停车 ‟区。 如果您对我们街上的标牌稍加注意,您在此会过得很愉快的。 谨此提请注意。 ”如果你收到这样的恳求,你是不会不遵照执行的。 Lesson 17 Always young 青年常驻 My aunt Jennifer is
新概念 2课文【本文由第一 txt提供下载,更多好书请访问 :/。 】 Leson 1 A private conver sation 私人谈话 First listen and then answer the questi on. 听录音,然后回答以下问题。 Why did the
的封面)能够强烈刺激你的大脑神经,让你对书中的内容产生联想,从欣赏图片的审美角度去激发你阅读的兴趣。 这时,你选择一 本自己喜欢的,翻开内容看上一两段,你就会发现原来你的英语已经 很有水平了,以前的时间没有白费。 还有一个原因,你学英语的时候是孤立的,当你置身到外文书店的时候,你会发现那里有很多中国人、外国人,这时候你才能够感受到很多中国人都和你一样在努力着,也许他(她 )的英文水平很高