华尔街日报
r华尔街日报(中英文对照高考必备)
in the country last spring, according to industry estimates. 中国已要求美国农业部进行相关检测,并提供相应认证,显示进口至中国的生猪来自没有发生猪流行性腹泻的猪群。 根据美国生猪行业的估计,自去年春天首次发现该病毒以来,这种疾病已蔓延至美国的近 30 个州,并已导致数百万仔猪死亡。 中国是全球最大的猪肉消费国。 Live hogs
华尔街日报趋势报告(doc45)-其他行业报告(编辑修改稿)
get Costco Wholesale。 这家折扣零售商正在调整女装的档次,在电视和非常规的广告媒体如《时尚》 (Vogue)杂志上刊登“时尚性”广告,并设计看起来不那么拥挤杂乱的店面。 “这种提升品位的现象背后存在情感和社会驱动力,” Bath amp。 Body Works首席执行长尼尔•菲斯奇 (Neil Fiske)说,这不仅关乎公司自己的利益,人们追求品位更高的生活已渐成潮流。 2.