日语
7. 文字通りのすねかじり(噛老) ( 10%) 中国都市近郊の農村では、工場用地として転出するときに、立ち退き料で にわか成金になってしまったものも多く、親は日がなマージャンを、子供は高級車を乗り回している家庭も多いと聞く。 ある意味、一番、幸せなタイプである。 7はともかく、日本とシンクロするところが多いのには驚 く。 原因は、以下のような要因が複雑に絡んでおり簡単ではない。
姜海燕 ボランテゖゕ活動における日本の大学生像について 江新兴 赵璐 中日両国の酒文化についての一考察 秦明吾 杜静 日本人の結婚観――見合い結婚 李抗美 石卉 翻訳における「味」の意味変化に関する考察 谢为集 7 张楠 省略部分から見る日本語の曖昧性 猪饲佳子 赵媛 「花」における中日対照研究 谢为集 王洋 宮崎駿の作品の文学性について――「ものののけ姫」を中心に 铁军 刘深 「につい
选者:张朝晖 《日语流行话题阅读 精华篇》 質 問 学ぶ意識の養う方法を考えてください。 学ぶ人間になる道はいくらでもあるが、例を挙げて説明してみてください。 東軟情報学院 9 第九 課 現代ラブ童話―セレブ婚 今年の 初頭しょとう に、杉田かおるさんが、 電撃でんげき 結婚してからというもの、杉田かおるさんに続けとばかりに、セレブ婚を目指している独身女性が増加しているのである。
一日暮らしの中の食文化 日本人の断り方について お正月の風俗習慣から日中文化交流を見る 中日夫婦役割分担の変化と比較 日本人の集団意識について 日本における仏教及び現代の日本人と仏教 日本の茶道文化 名詞性の助動詞の当為的な用法に関する研究 日本主婦の再就職についての考察 中日両国言語の翻訳 「城の崎にて」を中心に志賀 直哉の死生観についての私の考察 「斑竹姑娘」と「竹物語」についての比較研究
3社会経験のある人が美術史に大きな関心を示すとは思えなかったこと 4美術の見識を持った人なら過去の芸術の話に興味を持つと思っていたこと 51 市民講座の熱心さとあるが、筆者は講座を受ける人たちが熱心なのはどうしてだと思っていたか。 1学生時代に感じた学ぶ喜びを懐かしんでいるから 2学生時代に知らなか った学ぶ喜びを初めて知ったから 3学生時代にあった美術への興味が再びわいてきたから
産は何がいいですか。 小野:そうですね。 迷いですね。 長島 :寄木細工はどうですか。 とても有名ですよ。 李:きれい模様ですね。 小野 :ええ 長島:好きですか。 李:ええ、とても好きです。 第十二課 李さんは森さんより若いです。 1. 李さんは森より若いです。 2. 日本より中国は広いです。 3. 神戸は大坂ほどにぎやかではありません。 4. スポッツの中で、サッカが一番面白いです。 A
ため に が ん ば ろ う。 私 の 好 き な 季 節 冬 ― ― 私 は こ の 季 節 が 一 番 好 き で あ る。 水泳 を や っ て い る の に 、 冬 が 夏 よ り 好 き だ と いう の は 、 自 分 で も 変 だ と 思 う。 で も 、 や は り夏 は 好 き に な れ な い。 私 の 生 ま れ た の が 、 十二 月 と い う 冬 の 真 最
的形式。 意义和用法: 用于描述人们秉性与习惯性行为,译为“ 一旦……就……”。 例句: ① 彼はいったん歌を歌うと、マイクを離しません。 他一旦唱起歌来,就放不下麦克风。 ② いったんこの本を読み始めると、食事をするのも忘れてしまう。 一旦读起这本书来,连吃饭也忘了。 ③ —— 请翻译此句 —— 尽量不去吸烟,可一旦吸起来,就放不下。 ~一方だ 接续与构句: [動 辞書形 ]+一方だ [イ形
日语学习专家。 更多考研日语资料、考研日语网络辅导,请访问 329548555 エスカレーターにのる。 /坐自动扶梯。 エスカレート 日 【エスカレート】 【 esukareto】 ④ 【名】【英】 escalate 逐步上升,逐步升级。 (物事の規模がだんだん大きくなること。 ) 紛争がエスカレートして全面戦争になった。 /冲突逐步升级,终于演成全面战争。 枝 日 【えだ】 【 eda】 ◎
魚肉類 火腿腸 分 ―― ソーセージ / 中国風ハム 鶏 翅 分 ―― 手羽先 帯 魚 分 ―― 太刀魚 鶉蛋 分 ―― ウズラの卵 小黄魚 分 ―― ニベ 鴨 腸 分 ―― アヒルのソーセージ 紅 腸 分 ―― 豚肉のソーセージ 香 腸 分 ―― ソーセージ / サラミ風ソーセージ 鴨 心 分 ―― アヒルの心臓 魚 圓 分 ―― つみ い れ 鶏 胃 分 ―― 鶏の胃 鳳 爪 分 ――