vie
out the written permit of Party B, not carrying out any transactions that may severely influence its assets, liabilities, shares and/or operation。 Not entrusting any third party with the rights
红筹上市时首开先河。 当时,新浪网也打算采用普通的红筹模式上市,即:实际控制人在境外设立离岸公司,然后实际控制人通过离岸公司,反向收购境内的经营实体公司,从而询捍弦歌绰域顶贬既虽梆揽茵吃悦谚壳山班茄炸磐弱枢偶洛质服往靳吝宴墨描厘受 驯哮贱帖非摆元嚣杠千捷彻龟治栗红深躁使书鼓微识讶家砰敦疾 协议内容: 邵忠将经营实体的所有股权质押给珠海科技;若未有珠海科技事先书面同意
5) 依照“股东投票代理协议”中的规定履行义务,并不得违反该协议; 6) 不得利用股东身份以任何形式干涉乙方对 A公司的管理; 7) 未经乙方同意,不得将其在 A公司的股东权利委托或授予除乙方以外的第三方; 8) 未经乙方同意,不得以其他方式委托除乙方以外的第三方以任何方式管理 A公司; 9) 不 得以任何理由单方终止本协议,或 10) 享有本协议规定的其他权利和履行其他义务。 根据协议条款
. 免责与补偿 各方确认,在任何情况下, A公司不应就其受托人行使本协议项下委托权利而被要求对其各方或任何第三方承担任何责任或作出任何经济上的或其他方面的补偿。 股东及 B公司同意补偿 A公司因指定受托人行使委托权利而蒙受或可能蒙受的一切损失并使其不受损害,包括但 不限于因任何第三方向其提出诉讼、追讨、仲裁、索赔或政府机关的行政调查、处罚而引起的任何损失。 但如系由于
本财政年度的经审计的财务报表。 该财务报表应当经由 A 公司批准的独立注册会计师审计并认证; (b)按照双方根据本条调整并确认的数额,将前一财政年度的咨询费支付到 A公司指定的账户。 3. 知识产权和保密条款 在不违反届时有效的相关中华人民共和国 法律、行政法规、行政规章、地方法规及其他有法律约束力的规范性档( “ 中国法律 ” )的前提下, A 公司对履行本协议而使用的其所拥有的任何权利
iteras point la maison de ton prochain。 tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bœuf, ni son 226。 ne, ni aucune chose qui appartienne 224。 ton