夜游
卧,睡 共同,一起 徒步徐行 庭院 怀民也没有睡,我们便一起在院子里散步 庭下如积水 空明 ,水中藻、荇 交横 , 盖 竹柏影也。 月光洒满庭院,如同积水自上而下充满院落,清澈透明,水中水藻,荇菜交叉错杂,原来那是竹子,柏树的影子。 第一段:交代了时间,地点和夜游的原因。 清澈透明 交叉错杂 原来是,连词 第二段:描绘庭中月光的澄澈。 何夜无月。 何处无竹柏。 但 少 闲人 如吾两人者 耳。
,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 它给人的感受是空灵、皎洁、明净的感觉 精读 要求:与文本对话,披文入情,理解作者思想感情。 思考: 夜游期间,作者的心情发生怎样的变化。 (提示:先找关键词句,再体会作者心情) 你是如何理解作者夜游的感慨:“何夜无月。 何处无竹柏。 但少闲人如吾两人者耳。 ” 欣然 —无与为乐 —遂 —亦 —相与步 —但少闲人如吾两人 (欣喜-失落-激动-兴奋-闲适-达观)
兴、愉快的样子 想,思考 到 于是 睡,睡觉 共同,一起 院子里 翻译: 门 庭下如积水 空 明 ,水中藻荇 交 横 , 盖 竹柏 影也。 何夜无月,何处无竹柏, 但 少 闲人 如 吾两人者 耳。 交叉错杂 原来是 清闲的人 只是,不过 罢了 清澈透明 翻译: ①解衣欲睡,月色人户,欣然起行 ②念无与乐者. ③ 怀民亦未寝,相与步于中庭 ④ 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 ⑤
、一起 门 高兴的样子 原来是 只是 罢了 到 结合注解,翻译重点句 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。 (我)想到没有可以交谈取乐的人,于是到承天寺寻找张怀民。 怀民亦未寝,相与步于中庭。 张怀民也没有睡觉,于是我们一起在庭院中散步。 庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。 月光照在院中,如水一般清明澄澈,水中的藻、荇纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。 何夜无月。 何处无竹柏。
/至承天寺/寻 /张怀民。 2.庭下/如积水空明,水中/藻、荇交横,盖/竹柏影也。 3.但 ∕ 少闲人 /如吾两人者耳。 读准下列句子的节奏 再读课文 要求:参考注释理解课文,掌握文中关键词语的意思,能翻译课文。 请解释下列词语的含义: 遂 至承天寺 念 无与为乐者 相 与步于中庭 怀民 亦未 寝 盖 竹柏影也 但 少闲人如吾两人者耳 考虑,想到 只是 共同,一起 睡觉 于是 原来
时主张变法的王安石政见不同,作诗讽刺新法,被捕下狱。 出狱后,被贬为黄州团练副使。 这是一个有职无权的闲差,如同流放。 元丰六年张怀民被贬到黄州,初来时居住在承天寺,与作者经常往来,在这种情况下夜间同游,写下此篇文章。 回顾背景 【 直击考点,理解运用 】。 一是作者被贬,心情郁闷、孤独; 二是因为月色很美。 ,说说写出了景物的什么特点。 点染一个怎样的美妙境界。 句子 :“庭下如积水空明
,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。 听录音,注意读音、停顿。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月。 何处无竹柏。 但 少 闲人如吾两人者 耳。 疏通文意 看课文注释,了解大意。 小组合作,结合注释,翻译全文。 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。
荇菜纵横交错,原来是那绿竹和翠柏的影子。 但少闲人如吾两人者耳。 只不过缺少有像我们这样清闲的人罢了。 三读课文 要求:理解课文内容,感受作者的特殊心境,把握文章的思想感情。 讨论 作者为什么要夜游承天寺。 一是作者被贬,心情郁闷、孤独;二是因为月色很美 找出本文写景的句子,说说写出了景物的什么特点。 “何夜无月。 何处无竹柏。 但少闲人如吾两人者耳。 ” 抒发了作者怎样的感情。 “
者 • 但 少 闲 人 如 吾 两 人 者 耳 • 遂 至 承 天 寺 寻 张 怀 民 • 庭 下 如 积 水 空 明 • 水 中 藻、荇 交 横 • 盖 竹 柏 影 也 提示: 要根据句子的意思划分朗读停顿,不要把句子的意思读破,领字后面需有一个小的停顿。 / / / / / / / / 解释加点字 • 月色入 户 • 欣然 起行 • 念 无与乐 者 • 遂 至承天寺 • 相与步 于中庭 •
只是、罢了 翻译下列句子: 念无与乐者,遂至承天寺,寻张怀民。 何夜无月。 何处无竹柏。 但少闲人如吾两人者耳。 译(我) 想到没有可以共同游乐的人,于是到承天寺寻找张怀民。 译: 哪个夜晚没有月色。 哪个地方没有竹子和柏树。 只不过少有像我们这样的闲人罢了。 月色入户,欣然起行。 译:月光从门射进来,我愉快地起来行走。 怀民亦未寝,相与步于中庭。 译:张怀民也没有睡觉,我们在庭院中散步。 译: