英语翻译
为许多分支,如结构工程、交通工程、环境工程和岩土工程等。 Civil Engineer ing can be divided into many branches, such as tructural engineer ing, tr ansportation engineering, environment al engineering and
为许多分支,如结构工程、交通工程、环境工程和岩土工程等。 Civil Engineer ing can be divided into many branches, such as tructural engineer ing, tr ansportation engineering, environment al engineering and
anguage. Nida (1964) advances the principle of dynamic equivalence that the translator should produce the same effect on his own readers as the source language author produced on the original readers
anwhile, he is a prolific writer who produced as many as 1000 books all his life. In more than 40 years of his creative career, he has made steady progress and achieved a higher level in terms of
significance. In general, when an appropriate action is issued, there is no need to be mentioned, or it is difficult to say people who want to emphasize the use of action of bearer. For example, “He
s if my mind was being whipped, as if a ghost had mandeered my pen and was writing to redress the injustices it had suffered. I both cried and laughed along with my principal characters, and often
der, the induction stroke is performed as the piston moves down. 吸气行程是通过位于气缸内最高点的活塞下行实现。 During this stroke the inlet valve remains open and a charge of air is drawn into the cylinder. 在这个行程中,进气阀始终开启
ance. (特点是 „ ) 6. It is resistant to high temperature and heat. 7. The product is simple in structure, easy to install and maintain, and safe and reliable in operation. 8. The product is convenient
od of auxiliary ventilation during development is the necessity of frequent extension. The auxiliary airstream must be delivered as dose to the face as possible so that it can sweep away any
dipping脱脂 main manifold主集流脉 此文档由 007自由翻译人实战培训网( )整理编辑 bezel斜视规 blanking穿落模 dejecting顶固模 demagization去磁。 消磁 highspeed transmission高速传递 heat dissipation热传 rack 上料 degrease脱脂 rinse水洗 alkaline etch龄咬