暂行条例
tures trading, safeguard the order in the futures market, minimize risk, and protect the lawful rights of all parties in futures trading and the public interest. Article 2 Persons engaged in futures
细则第十二条规定的标准、范围之外的捐赠。 条例第七条(七)项所称各种赞助支出,是指各种非广告性质的赞助支出。 条例第七条(八)项所称 与取得收入无关的其他各项支出,是指除上述各项支出之外的,与本企业取得收入无关的各项支出。 第二十八条 条例第十一条规定的弥补亏损期限,是指纳税人某一纳税年度发生亏损,准于用以后年度的应纳税所得弥补,1年弥补不足的,可以逐年连续弥补,弥补期最长不得超过5年
力,并具备独立工作能力。 第十九条 监事会主席和专职监事、派出监事实行回避原则,不得在其曾经管辖的行业、曾经工作过的企业或者其近亲属担任高级管理职务的企业的监事会中任职。 第二十条 监事会开展监督检查工作所需费用由国家财政拨付,由监事会管理机构统一列支。 第二十一条 监事会成员不得接受企业的任何馈赠,不得参加由企业安排、组织或者支付费用的宴请、娱乐、旅游、出访等活动,不得在企业中为 自己
先进员工不超过员工总数的 5%;模范员工不超过员工总数的 1%,可以空缺。 综合奖采用结合考核、部门推荐、集中评议办法,以公平公正、严格标准、宁缺勿滥为原则。 由各部门结合年度考核结果,进行民主评议, 员工奖惩 4 推荐人选后逐级上报,由公司年度考核工作小组、或人事部门组织有关部门组成评议小组,结合考核结果进行综合评议,初步确定名单后报总裁办公会议审批。 第八条 员工受奖励的资料记入个人档案。